level 7
以下是英文节选
Chelsea players have formed an opinion that Villas-Boas is tactically incompetent, and lacks the skills to manage such a big club, a leading daily reports.
Differences between the players and manager reached the breaking point when Villas-Boas barred Nicolas Anelka from the Christmas party at the training ground.
“AVB has lost the dressing room and it`s become so bad several players want to get away now,” the insider added. Chelsea will be facing Wolverhampton Wanderers in their next clash on Monday with striker Daniel Sturridge asked to travel along the team despite of sustaining an injury.
2012年01月02日 14点01分
2
level 7
这个也是今天首发的原因吧?
斯图里奇有伤 本来都不想来,据说是被迫来了
法语帮估计不可能首发了吧。。。。。。。
恩
2012年01月02日 14点01分
3
level 7
本人不负责翻译,但是要是有人问个别字句 会进行解释
2012年01月02日 14点01分
4
level 11
大致是不是因为阿爷圣诞party没被请去 而斯图有伤不要去也被弄去了?
2012年01月02日 14点01分
7
level 9
切尔西球员已经形成了一种意见认为,博阿斯战术无能,缺乏技能,管理这样一家大俱乐部,一家领先的每日报告。
博阿斯时禁止阿内尔卡参加圣诞晚会,出现在训练场上。球员和经理之间的差异达到的突破点。
“房室传导阻滞已经失去了更衣室和”成为如此糟糕的几名球员现在想脱身“的内幕。切尔西将面对狼队,在未来的冲突与前锋斯图里奇(星期一),要求沿尽管维持一个受伤的团队。
2012年01月02日 14点01分
8
level 5
不了个是吧?我还是不相信博阿斯有权决定谁参加圣诞晚宴,这不是该阿布说了算么?
2012年01月02日 14点01分
10
level 7
最后一段还是我来吧 这个是软件翻译的吧。。。。。。。。。
“AVB has lost the dressing room and it`s become so bad several players want to get away now,” the insider added. Chelsea will be facing Wolverhampton Wanderers in their next clash on Monday with striker Daniel Sturridge asked to travel along the team despite of sustaining an injury.
AVB已经失去了对更衣室的控制,更糟糕的事有几名球员已经准备离队(就是法语帮那几个。。。),,内部人士透漏
切尔西将在周一进行的下场比赛中面对狼队,受伤(而不想随队)的斯图里奇被要求随队
2012年01月02日 14点01分
11
level 7
这个是博阿斯决定的。。。。。。。。。。阿布跟阿内尔卡才没过节。。。。。
2012年01月02日 14点01分
12
level 5
那只能说这小教练也太不会做人了。。。或许他进军欧洲太早了?
2012年01月02日 14点01分
15
level 7
介个 你去看一下大名单吧。。。。。。。。。。。
整个法语帮帮阿内尔卡过了个圣诞节
2012年01月02日 14点01分
16
level 9
貌似切尔西的大牌集体先给阿爷安排了一个 中餐的送别宴
2012年01月02日 14点01分
17