对于里昂话语的理解
ada吧
全部回复
仅看楼主
level 6
touch_no 楼主
里昂貌似讲过一句“她已经成为我身体的一部分”
各位,对这句是怎么理解的?[睡觉]
2011年12月24日 03点12分 1
level 7
里昂把艾达想成了他的吊 天天噜
2011年12月24日 09点12分 2
level 11
我理解为·她和我的心合而为一了·[太好啦]
2011年12月26日 12点12分 4
level 1
= =
2011年12月29日 15点12分 5
level 7
** 本来多牛逼 多文艺 多言情的一句 台词 被你们给恶搞成酱紫 - -||
内话的意思正解是:她就像是我生命里的一部分...
我的理解吧 就是圣经旧约里的对于男女之情 一种理想化的境界
肋骨问题........
2011年12月30日 04点12分 6
level 3
[睡觉]
2012年01月13日 11点01分 7
level 1
LEON在bio2里救了ada,leon以为救了ada ada就是他的了![啊!]
2012年01月19日 13点01分 8
level 11
[瀑布汗~]
2012年01月19日 13点01分 9
level 5
她是我的一条肋骨,这样翻译好不好啊
2012年01月25日 04点01分 10
level 5
原话后面还有嘛,she is a part of (what) I can't let it go.
我觉得应该是:她是我无法割舍的一部分。至于是记忆中无法割舍的一部分还是生命中无法割舍的一部分。这个要仁者见仁,智者见智了。
2012年06月18日 03点06分 11
level 14
赞同6楼和11楼
回1楼:确实讲过,在生化4的结尾,碍事莉问那个女子是谁,里昂这么回答的。
我个人的理解是不管翻译成什么,里昂永远不会忘了艾达
2012年07月08日 06点07分 12
level 1
嗯,是里昂大叔身体的一部分,比如六指儿,阑尾,盲肠等等
2012年07月25日 15点07分 13
[Love]
2012年07月26日 13点07分
level 1
我觉得还是肋骨比较贴切
2012年07月26日 01点07分 14
1