【野田洋次郎日记】原稿+翻译(共18篇)
radwimps吧
全部回复
仅看楼主
level 13
aswedy 楼主
如题,
小提一下,这里的野田洋次郎日记呢不是指在官网的那些,而是以前野田单独在别的网站写的日记(大家应该都知道了的就不多说了),
找了很久也只找到这18篇,然后顺手翻译一下,让大家了解下以前的野田。。。
ps:要是有人不小心看到了,请先别插楼哦,耐心等我把18篇都放上来哈~~
2011年12月14日 06点12分 1
level 13
aswedy 楼主

1.2003/03/21
俺今めっちゃ好きな人がいる。とにかくこの先も一生一绪にいたいと思えるくらい大好きな人。でも今日その子とケンカした。俺が悪いことした。でもなおすとかよくわかんない。俺はこうゆう人间だから。でも绝対その子以外の子なんて好きにならない自信ある。むこうよりも绝対好きな自信もある。でも俺って人间はいまいち信じてもらえない。
自分何言ってるかよくわかんないけど。やっぱ俺は普通に付き合うってことができないのかもしんない。ってゆうか俺は普通に女の子と付き合っちゃいけないんだと思う。(なんかずいぶん昔にも同じこと言ったような気がする)本当に本当に好きでも、伝わらないってのは悲しいことだなぁ....
我现在有非常非常喜欢的人。总之是能让我想这辈子都和她在一起的人。但是,今天却和那么喜欢的她吵架了。是我不好。但是,我也不清楚会不会和好。因为我就是这样的人。但是,我有自信我绝不会喜欢她以外的人。我也有自信我绝对比她喜欢的多。但是,我这个人吧,却很难让人相信。
我也不知道自己在说什么。也许,果真我不能像平常人那样和别人交往。或者说,我觉得我是不能够和平常人那样和女生交往。(好像我以前也说过这样的话。)真的真的是非常喜欢,但是,这份喜欢不能传递到她那里还真是让人忧伤啊。。。
2.抽象的感情论  2006/02/11
自分ってつくづく最低の人间だと思う。最近余计に思う。昔は自分のことが大好きだったけど、最近は毎日自分の汚い部分が见えて耐えらんない。でもそれは全部俺の大切な人に気づかせてもらったし、教えてもらった。嬉しかった。ただこれからは自分を好きになる努力をしたいと思う。
自分に都合のいいように周りを见て、自分中心に何でも考えてた自分はそろそろ卒业。まぁそんな自分も嫌いじゃなかったけど、自分自身のためにも、周りにいる大切な人のためにも変わりたい。すっごい大事な人を最近失いそうになって(进行形)、平気で死ねるって思っちゃったんよね俺。もう自分生きてる価値ないわぁって心から思えちゃった。死ぬのだけは绝対ダメだって思ってた自分なのに。でもやっぱりそれじゃあダメなんよ。谁かが俺のために居てくれるって思って生きててもダメ。俺がいなきゃダメって思わせるくらい确固とした俺を持ってないと。だからメソメソ泣いてスタジオ休んでメンバーに迷惑かけるのも今日でおしまい。自分の中で物事に优越をつけて中途半端に仕事するのもおしまい。难しいかもだけど、今なら俺本当にできる気がしてならないんだ
深切地觉得自己是个很差劲的人。最近这样的感觉格外强烈。以前我还是很喜欢自己的,最近每天都发现自己卑劣的一面,受不了。不过,这些全都是我最重要的人让我发现的,教会我的。我很开心。只是今后我要努力喜欢我自己。
我也该跟只为方便自己而考虑周边的人,一切都以自我为中心的自己告别了。嘛,虽然也不是非常讨厌那样的自己,但是为了自己也好,为了周边我重要的人也好,我想要改变自己。最近我快要失去我非常重要的人了(进行时),我都想死了。我从心底感到已经没有自己生存的价值了。明明自己曾想过“只有死是绝对不可以做的”。不过,那样是不行的。有人会为了我而活着,抱着这样的想法活着是不可以的。必须要抱有“世界没有我是不行的”这样坚定的信念。所以,不停哭泣、不去录音棚而给成员们带来麻烦的事情,今后不会再发生。内心产生优越感而吊儿郎当地工作,今后也不会再这样了。虽然这样或许有点困难,但是现在我真的觉得自己可以做到。
2011年12月14日 06点12分 2
level 13
aswedy 楼主

3. ありがとう 2006/04/24
みんなほんとにありがとう。みんなからのBBS、メール、手纸を読みながらひたすら感动してます。俺は幸せもんだ。ほんとに。でも俺はみんなが想ってるような人间じゃないよ。(メンバーは知ってるかもだけど 笑)前も言ったけど俺には大好きな人がいる。その人がいたから曲が书けた。その人が俺の価値観全部壊してくれた。その人は俺が持ってないもん全部持ってた。その人といれば戦争はなくなるって本気で思えた。その人と出会って人间が好きになった。その人が俺の目标だった。でも今うちら别れるかもしれない。俺は别れたくない。でも别れたくないのはほんとに彼女が好きだからなのか自分ためなのかわかんない。たぶん両方。でも俺が彼女のためにしてやれたことが今何も思い浮かばん。俺にとっての彼女みたいな存在に、俺はなれなかったんだと思う。よく考えたらこの三年半なんで一绪にいてくれたのかが不思议なくらいやわ。まぁちょっとボケたとこあるから、今俺って人间にやっと気付いたのかも 笑。最近1日がバカみたいに长い。考えれば考えるだけ别れない理由がなくなってく。
真的很感谢大家。读着大家的BBS、邮件还有信,我非常地感动。我很幸福。真的。不过我并不是大家所想的那样的人哦。(也许成员们知道我 笑)我之前也有说过,我有很喜欢的人。正因为有她,我才能写出歌词。那人把我的价值观全都破坏了。我没有的她全都有。如果和她在一起世界就不会有战争了,我是真心这么认为的。遇见她之后我开始喜欢人类。她是我的目标。但是现在我们有可能要分手了。我是不想分手的。但是,不想分手这样的想法是因为自己真的喜欢她呢还是只是为了自己,这我就不知道了。也许两者都有吧。但是,我现在完全想不起我为她做过什么。对于我来说,也许我一直都没习惯有她这样的存在。仔细想想这三年半她能一直和我在一起真的很不可思议啊。嘛,虽然有点傻,但是我现在终于意识到了人类这样的存在。笑。最近,每天都出奇地漫长。越想越觉得没有不分手的理由。
4.ありがとう2 2006/04/25
でもね、俺は信じてみたいんよね。あの高校生の时二人ぼっちの公园でした约束とか、お互いの诞生日にした将来の话とか。あの时の気持ちにはちょびっとも嘘はなかったはずなんよ。甘っちょろいこと言ってんのかもだけど、俺の职业は梦见る仕事やからね 笑。今年に入ってからはこんなふうに思えんかったけど、二月くらいに日记で书いた时决めたんよ俺。あん时も别れそうになって、でもやっぱ大好きやぁって言ってくれて、また2人で顽张ることになって、あん时俺は二人がどんなんなってしまってもこうやってまたハッピーになれる瞬间がくるって思ってがんばりますって神様とじいちゃんとロッキーに誓った。
あぁ、めっちゃ长く语ってしまった。俺には相谈するような友达が全くいないからついまたみんなに话してしまいました 笑。こんなんしてまた彼女に怒られるかな 笑。てか怒られたいな(ノロケではありません 笑笑
また明日から顽张ろう。おやすみ
但是,我还是很想相信。比如高中时两人在公园的约定、还有彼此生日时有关将来的谈话。那时的感觉应该一点也没有虚假。也许我这么说有点幼稚而轻浮,我的职业就是做梦。笑。虽然今年年初的时候我还没这么想过,但是二月份写日记时我就这样决定了。那个时候我们也将要分手了,但是你说果然还是很喜欢我的,所以我们又两个人一起努力,那个时候我曾向神明、爷爷还有Rocky发过誓,“无论我们两个发生什么事我都会为了两人的再次欢聚而努力的”。
啊,说多了。我没有可以商量的朋友,所以又不知不觉地说给大家听了。笑。我这样做又会挨她骂吧 笑。话说我倒想被她骂啊(不是打情骂俏 笑笑
明天开始继续努力。晚安
2011年12月14日 06点12分 3
level 13
aswedy 楼主

5. ありがとう100 2006/04/29
BBS、メール、手纸を毎日何回も読んでます。ほんとにほんとにありがとう。きっとうちのかあちゃんがパリでBBSとか読んでたら颜ぐっちゃぐちゃになるくらい感动して泣いてんだろうな 笑。
今日は桑原とナベさん(东芝のラッドスタッフ)と饮みに行きました。ナベさんが酔っ払いながらも一生悬命俺を励まそうと话してくれたのがすごい嬉しかった。でも酔っ払ってたから内容は后半全然わからんかった…笑。でも前半ではすごく大切な话もしてくれた。そんなナベさん大好き。ありがとう。俺ね、メンバーほんと大好き。んでラッドのスタッフもほんと大好き。俺実は浮気性なのかなってくらいみんな好き。でもラッドがインディーズでやり始めてから今までにいろんなスタッフと别れた。だからもう谁かいなくなるのはさみしいから、死ぬときはみんなせーので死にたい 笑。でも50すぎまでは最低生きたいから、そうすると准二社长には 90歳までは顽张ってもらわんと。顽张れ社长!!
来周からいよいよレコーディングで今家で歌词を书いてます。ついこの前まで何も出てこなかったのに、今何か生まれる予感がする。みんなのお阴や。ありがとう。爱してるよー
BBS、邮件、信,每一天每一封我都有在看。真的真的很感谢你们。如果我的妈妈在
巴黎
看到BBS也会感动地痛哭流涕吧。笑。
今天和桑原、辺桑(东芝EMI负责RAD的staff)一起去喝酒了。辺桑酩酊大醉了还很拼命地鼓励我,真的很开心。不过,他醉得太厉害了,我也没弄明白内容后半部分的意思。笑。不过前半部分说了很多很重要的话。我很喜欢这样的辺桑。但是自从RAD独立开始,就已经和各式各样的staff分别了。所以,谁要是再离去了那我一定会寂寞的,所以要死的话大家一起死吧。笑。不过,我还是想至少要活到50岁,所以,准二社长就必须要活到90岁。加油啊社长!
终于下周开始要录音了,现在我正在家里写歌词。之前什么也都没想出来,但是现在好像终于有些灵感了。这都多亏了大家。谢谢。爱你们哟~
2011年12月14日 06点12分 4
level 13
aswedy 楼主

6. ドリカム  2006/06/03
今日は一生忘れられない日になった。**と出会った日の次くらいに忘れられない日になった。ドリカムの横浜アリーナのライブに行きました。素晴らしかった。ドリカムは小学校の顷父ちゃんと母ちゃんがよく聴いてて、俺も自然と何回も聴いていた。家族とカラオケ行くと母ちゃんがよく歌ってた。正直高校入ってからとかは聴く机会は减った。でも今日ライブを観て、素晴らしかった。アーティストだなぁと思った。すごいよ、ほんとに。ライブ后、さらに嬉しいことがあった。控え室に通してもらってお二人に会えた。そして美和さんの第一声、「私ちょーファンです!」。俺がライブ见に行ったのに告白された 笑。鸟肌立った。そしてギューっとハグしてくれた。小さいのにすごく大きかった。やばい兴奋した。泣くのこらえた。中村さんも冗谈混じりで「なんでウチの事务所入ってくれななかったのー」と言っていた(うちらはボクチンで顽张ります、すいません 笑)。ステージを降りても何一つ変わらない2人の人间性と、「见に来てくれてほんっとにありがとう!」と言ってくれた心に感动した。俺もこんな人になりたい。
今天是我这一生难以忘怀的一天。仅次于与**邂逅的日子。今天去看了DREAMS COME TRUE的横滨竞技场演唱会。太棒了。在我小学时期,我的爸妈经常听他们的歌,然后我也自然地听了几次。和家人一起去KTV的时候,妈妈也经常唱他们的歌。说实话自从上了高中后听他们歌的机会就减少了。但是今天去看了演唱会,他们真的很棒。不愧是艺人啊。真的很厉害。演唱会结束后,更令人欣喜的事情发生了。我要求去后台看一眼,于是就见到他们了。然后,美和桑的第一句就是“我是你们的超级粉丝哦!”我本来只是去看演唱会的,没想到居然被表白了。笑。都起鸡皮疙瘩了。然后她就给我个大大的拥抱。虽然她人挺娇小的,但却是个很大的拥抱。真的兴奋惨了。努力忍住眼泪。中村桑也跟我开玩笑的说“为什么你没进我们事务所啊”(我们还是要在我们的事务所努力,不好意思 笑)(注:ボクチン(voque ting)是RADWIMPS的事务所的名字,此事务所旗下只有RADWIMPS) 即使在台下也丝毫没有改变的2人的本性,还有用心说的那句“很感谢你来看我们的演唱会”,非常令我感动。我也想要成为那样的人。
2011年12月14日 06点12分 5
level 13
aswedy 楼主

7. 次こそ必胜 2006/06/19
日本惜しかった。昨日は高校时代の友达をババンと家に呼んで観戦しました。超久しぶりでほんと楽しかった。サッカー観たいってのもあったけど久しぶりに昔の友达に会えたことのほうが正直嬉しかった 笑。みんな何も変わらんなぁ。うちらの集団は高校の中でいわゆる「头の悪い人」の群れ(途中退学者2名)だったんで皆ちょっと贤くなってたりしたらいやだなぁと思ってたけど、全く心配には及びませんでした。むしろ磨きがかかってた。近隣の住宅の方々には多少ご迷惑をおかけしたかもしれません、お诧びします。サッカーをおかずに、朝まで楽しく饮んでました(呕吐者2名)
本当にウチの高校は大っ嫌いだったけど、**に会えたことと、こうやって最高の友达を持てたことだけは学校に感谢。でもほんとそこだけ。正直今でもちょっと学校のことは恨んでます(ちっちゃい 笑)
面白い奴とか、人と违う考え方を持ってる奴、目立つ奴は邪魔者扱いして、退学にして、头イイ奴とスポーツできる奴だけかわいがる。ウチの学校には色んな意味で本当にすげぇ奴がたくさんいたのに。。。
そして、话がだいぶそれた 笑。感情的になってました。反省。
日本代表崖っぷち!!とりあえず最后ブラジルとは悔いのないよに戦ってほすぃ。あの王者ブラジルとやれるんだから、思っきし楽しんでくれい!!
日本队太可惜了。昨天把高中时的好友叫到家里来一起看了足球赛。很久没见他们了,玩的非常开心。虽然能看到想看的球赛也是一部分原因,但是能见到很久没见的老朋友真的非常开心。笑。大家都没什么改变呢。我们这一群在高中曾是所谓的“头脑不灵光”的人(中途2人退学),所以我还担心着大家变聪明了那可就不好了,不过看来我的担心是多余的。反而他们的功力更上了一层楼。可能昨天我们打扰到了邻居们,我在此道歉。我们以球赛为下酒菜,一直喝到清晨(有2名呕吐者)
我是真的很讨厌我们高中的,但是能遇见**,还有能交到这样棒的朋友,仅此我还是很感谢学校的。不过,真的只是仅此而已。说实话,即使现在我也还有点恨学校(只是一点点 笑)
有趣的人、有种与众不同想法的人、太扎眼的人,都把他们当初碍事者而让他们退学,而只喜爱聪明的家伙和体育优秀的人。在某种程度上我们学校其实是有很多人才的。。。
然后,话题扯远了。笑。我突然感情用事了。反省中。
日本代表队正处于生死边缘!!总之希望你们最后能够和巴西进行一场无悔的战斗。你们是和王者巴西在战斗,所以就尽情地享受吧!!
2011年12月14日 06点12分 6
level 13
aswedy 楼主

8. ** 2006/06/21
みんなには色々心配かけました。ほんとにほんとにありがとう。**について书くのはこれが最后です。
俺は今から**に会いに行ってきます。向こうはこれが最后だと思ってると思う。悔しいけど、俺もそう思ってる。それでいい。これでもかってくらい**を悲しませたから。
もう说得できるものは何一つない。この半年で使い果たした。自信持って言えることはもう何もないけど、确信があるのは**が好きだってことだけだからそれを伝えようと思います。
俺は今もう前とは违う人间に感じる。むしろこの三年间が幻で、やっとこ本性に戻った気がする。みんなほんとにごめん。でも、よかったらこれからのRADWIMPSもよろしくお愿いします。
ほんとにありがとう。
爱してるよー
让大家担心了。真的真的很感谢。写关于**的事,这是最后一次了。
接下来我要去见**。我想对方一定在想这是最后一次了。虽然很不甘心,但是我也是这么想的。就这样吧。因为我的纠缠已经让**很难过了。
我已经没有能说服她的理由了。都在这半年里用光了。能够自信地说出口的话已经没有了,但是唯一确信的是我喜欢她这一事实,所以我就想把这份感觉传达给她。
我感觉现在的自己和以前的不一样了。可以说这三年很梦幻,感觉到自己终于找回本性了。真的对不起大家了。但是,如果可以的话,也请多关照以后的RADWIMPS。
真的很感谢。
爱你们哟~
2011年12月14日 06点12分 7
level 13
aswedy 楼主

9. あー2 2006/07/12
昨日の夜、おかんと二人で色んな话をした。ここ数ヶ月、ずーっと一人で考えて、考えて、ためこんでたことを全部话した。ちょっと泣きそうになった。おかんとおとんが付き合ってた时の话も闻いた(结构二人の恋爱话闻くのが俺は好き)。どうやら父ちゃんはだいぶブイブイいわせてたらしい(死语 笑)。あと、俺はおかんに似ているらしい。「想い始めたら100年」母ちゃんの残した名言である。俺とおかんは、一度「こうだ」と想ったらもうずっとそれを信じ続けちゃうタチなんだと。そんな风に生んでくれてありがたいのやら迷惑なのやら。でもおかんも申し訳なさそうにしてた。自分でそうやって生んでおいて 笑。でも感谢してます。
あのうるさい母ちゃんが黙って俺の话を闻いてくれた。朝7时には出なきゃなのに朝5时まで。おかん、すまん、ありがとう。おかん一人いなくなるとまた家が一気に闲散として感じる。今ふと、俺もいつか谁かの亲になるのかなぁなんて考えてます。と同时に、こんなねじ曲がったみみっちぃ遗伝子を世の中に残していいものかと悩んでます。幼稚园とかでイジメられそう 笑。まぁそんな时は相手が幼稚园児だろうと容赦なく俺が子供にかわって仕返ししに行くと思う 笑。
昨天晚上我和妈妈聊了很多。把这几个月里一直都是自己一个人考虑的事情全都说了。弄的自己都快哭了。我也听妈妈说了爸妈当初交往时的事(我非常喜欢听恋爱话题)。好像爸爸很专横的(死语 笑)(注:死语,即废语,以前用的但是现在不太用的词语)还有,我好像和妈妈挺像的。“只要一开始想了那就是100年”妈妈的名言。只要觉得是这样的,那就会一直都相信是这样的,我和妈妈都是这样的人。不知道这样生存着是该高兴呢还是烦恼呢。不过貌似妈妈也很抱歉的样子,把我生成这个样子。笑。不过,我很感谢。
那个唠叨的妈妈一直沉默着听我把话说完了。妈妈本来是早上7点必须出门的,结果我们聊到了5点。妈妈,对不起,谢谢。妈妈不在了这个家又突然变得闲散了。现在突然想到我也有一天会成为孩子他爸。与此同时,我又烦恼着把我这扭曲而心胸狭窄的遗传因子流传下来
是否可行呢。我的孩子好像容易在幼儿园里被人欺负。笑。嘛,那个时候,我就会想“对方不过是个幼儿园的小孩”然后豪不迁就地代替我孩子去找他报仇。笑
2011年12月14日 06点12分 8
level 13
aswedy 楼主

10. 2006/08/17
「続きは明日」と言いながらまたすっぽかしてしまいました。ごめん。今HPに届いているメールを読んでました。その中に「仆、通学三年生です!」と元気よく书いてる人がいました。恐らくは「仆、中学三年生です!」と元気よく言いたかったのでしょう。けっこう壶でした。一日の疲れが愈されました。ありがとう。
风邪はだいぶよくなりました。心配してくれてありがとう。
说着“明天继续”但我又弃之不管不做了。对不起。刚才我看了大家在官网投来的简讯。有一位朝气蓬勃地写“我是通学三年级学生!”或许他是想很朝气地写“我是初中三年级的学生!”的吧。很有趣。这一整天的疲劳都被治愈了。谢谢。
感冒也好了很多。谢谢大家的关心。
11. 夏の终わり 2006/08/29
昼はまだ暑いけど、夜はだいぶ寝やすくなった。夏も终わりに近づいてる。昔はここらへんの时期に夏の宿题を猛ダッシュでやった。毎年、毎年、宿题は夏休みに入ったらすぐに済ませちゃおぅと思ってた。早く终わらせて、気持ちよく夏休みを満吃しようと。
でも一回もできなかった。毎年、この时期に决まってスパート。
人间は学习するようでしない生き物です(俺だけかな)。
そしていよいよ『セプテンバーにぃさん』まで一周间を切りました。やばい楽しみ。やばい兴奋。あぁ。どうしょー。本番までに风邪ひいたらどうしょー。本番までに骨折したらどうしょー。本番までに武田に「俺ほんとはベースじゃなくてボーカルやりたかったんだけど」とか言われたらどうしょー。本番の日の电车がスト ライキ起こしたらどうしょー。本番2分前に鼻血が出てきたらどうしょー。ステージ上がってみたら実はセプテンバーにぃさんとかドッキリでお客さん谁もいなかったらどうしょー。本番中嬉しすぎて泣いてしまったらどうしょー。あぁどうしょー。
白天虽然还很热,但是夜晚却很容易入睡。夏天就要结束了。以前一到这个时候,就开始拼命地恶补暑假作业。每年都是,一到暑假就下定决心要马上完成暑假作业。早点完成就能安心地好好享受暑假。但是,没有一次做到的。每年一到这个时候就一定是恶补作业。
人类是不爱学习的生物(难道只有我是这样的吗)。然后,还有一个星期“九月哥哥”()终于要开始了。期待惨了。兴奋惨了。啊,我该怎么办啊。正式演出之前我要是感冒了怎么办。正式演出之前我要是骨折了怎么办。正式演出之前如果武田突然跟我说“我其实是想当主唱,而不是贝斯手”那我该怎么办。要是正式演出那天的电车**了我该怎么办。正式开场2分钟之前要是我流鼻血了该怎么办。要是我登上舞台时发现“九月哥哥”其实是整蛊节目,而且一个客人也没来那该怎么办。正式演出时喜极而泣那该怎么办。啊,我该怎么办啊
2011年12月14日 06点12分 9
level 13
aswedy 楼主

12. セツナレンサ 2006/11/09
『セツナレンサ』聴いてくれた人ほんとにありがとう!昨日CD店をいくつかまわって、自分たちのCDがたくさん置かれてるのを见て、ちょうど见てる时に买ってってくれる人がいたりして、すごい嬉しかった。でもお店まわって自分のCDが置いてあるってのは未だになんか不思议な感じ。いつか惯れるのかなぁ。
メンバーでお店巡りをしたあと时间があったからみんなでカラオケに行きました(武田は学校があったから断念)。ばっちりセツナレンサとバイ・マイ・サイを歌っときました。修二と彰ももちろん歌っときました。いやぁ楽しかった。アルバム発売日にでもまた行こう。
アルバムまでの间、この2曲を聴いて待っててほしいです。大切な大切なこの2曲を、聴いてくれてほんとにありがとう。ありがとう。
爱しとるよー
谢谢有在听《刹那连锁》的人!昨天去了几家CD店,看到架子上摆着很多我们自己的CD,并且我们在看的时候正好还有人买了,超级开心的。但是,看到店里放着自己的CD,现在仍感觉那很不可思议。什么时候才能习惯呢。
和成员们逛完店后还有时间,于是就一起去了KTV(武田还要去学校所有他没参加)。我们完美地唱了刹那连锁和By my side。我们当然也唱了修二和彰。真的好开心。新专辑发行日再去一次吧。
在新专辑发行之前,希望大家暂且听这两首歌耐心等待。非常意义重大的两首歌,真的很感谢大家有在听这两首歌。谢谢。
爱你们哟~
2011年12月14日 06点12分 10
level 13
aswedy 楼主

13. ありがとう 2006/12/14
ありがとう。
アルバム聴いてくれてありがとう。ほんとにほんとにありがとう。
何回か日记に书こうと思ったんだけど、何书いていいかわからんくてモジモジしてました。ごめん。でもとにかく、ほんとにありがとう。
画像添付します。先月のプロモーション中、某ラジオ局でのできごとです。お茶を出してもらっておいしくいただいて、最后帰ろうとした时、冢さんが饮んでたお茶をふと见るとこのようになってました。お茶っ叶がハート型に…。ミラクルってあるんだなぁ。
谢谢。
谢谢你们听我们的专辑。真的真的非常感谢。
有好几次都想在日记里写些什么,但是又不知道该写什么有点手足无措了。对不住啦。不过,总之,真的很感谢。
附上照片一枚。上个月宣传时,在某广播局发生的事。品尝完别人递来的茶之后,正想要回去的时候,突然发现冢桑喝完的茶居然是这个样子的。茶叶是心形的。。。
世界上还真由奇迹啊。
2011年12月14日 06点12分 11
哈哈哈
2014年04月15日 00点04分
level 13
aswedy 楼主

14. です。 2006/12/17
今日は12月17日。
そう、「胃にいいな」の日です。。。
昨日はちょっとプロっぽいスタジオでリハをしました。値段も少し高いみたいです。なのでスタッフも一同少しピリピリしてました。
スタジオ内は镜张りになってなってて、演奏したり、歌ってる时の自分が见える作りになってます。自分が歌ってるのをずっと见るのもなかなか耻ずかしいもんであります。でも「あぁ、俺この曲のサビこんな颜しないと歌えないんだ…」という発见もいくつかありました。せっかくなので参考にしたいと思います。
写真はサトシです。RADWIMPSの「S」を体で表现してもらいました。なかなかの出来です。一番のスイートポイントは足です。ぎりぎりな感じがたまらなくいいよ、サトシ。うん。
でわ、明日からまた一周间がんばろー
今天是12月17日。
没错,“胃不错”(根据1217的日语发音)的日子。
昨天显得稍微专业去录音棚练习了。价格好像还挺贵的。因此工作人员们也都一副神经紧张的样子。
录音棚里有大镜子,为了让我们能看见自己演奏和歌唱时的摸样。一直看着自己唱歌的样子还真的是很难为情的。但是我发现了几点,比如“啊,原来我不做这样的表情就唱不出这首歌的副歌了”。好不容易有这机会,就想趁机参考下自己唱歌时的样子。
照片上的是智。我让他用身体来表现了下RADWIMPS的“S”。真是杰作啊。最大亮点是脚。勉强做出来的样子也很不错哦,智。恩。
那么,明天开始继续奋斗一星期。
2011年12月14日 06点12分 12
level 13
aswedy 楼主

15. ふれー 2007/01/22
受験生の皆さん、调子はどうでしょうか。もう3年も経つけども、俺もこの季节になるといつもあの受験の日々を思い出だします。きっとみんなも一生忘れんと思う。応援しています。
最近の自分の话。ドラマ『东京タワー』を见てます。二回见て二回とも泣いてます。皆勤赏です。ドラマだと思ってバカにしてた俺が大バカでした。悔しいけども、あの倍赏みつこのオカンっぷりはほんとにやばいです。あの、もこみちのダメダメっぷりも自分そっくりで涙なしでは见てられません。このドラマが「イイ」と いう人は恐らく、今でもオカンやオトンに何かしらの后ろめたさを覚えている人ではないでしょうか。そんな気がします。だからきっとこのドラマを见て、涙が出ない人は合格です。母ちゃんを悲しませることなく生きてこれた人间です。羡ましい…。
さらに、立て続けにBSでやってた『GHOST』という映画も観てしまいました。やばいです。感动です。デミ・ムーアが。あの演技はずるいです。この二本立てのおかげで今日は颜がしわくちゃです。おばあちゃんみたいです。関系ないけど、おばあちゃんの名前は歌子といいます。歌子大好きです。さらにさらに、借りてきた 『BIG RIVER』という映画も観ました。やっと落ち着いて和むことができました。ふー
考生们,大家的状态都怎么样啊。虽然已经过了3年,但是每到这个季节我就会想起那些备考的日子。我想大家也是一生都不会忘记的。我支持你们。
说下最近自己的事情。我在看电视剧东京铁塔。看了两遍哭了两遍。一集不落。“不过是电视剧而已”怀有这样轻视想法的自己真是大白痴。对此非常悔恨,但是那个倍赏美津子饰演的母亲的角色真是太棒了。直道饰演的那个一无是处的样子简直和我一模一样,因此我不可能不流泪。觉得这部电视剧不错的人,恐怕现在仍旧对自己的父母抱有歉疚之心吧。我是这么觉得的。所以,看这部剧不流泪的人才是合格的人。是不会让母亲悲伤的人。我好羡慕啊。。。
还有,我有看了BS放松的《GHOST》(《人鬼情未了》。很棒,很感人。黛米·摩尔的演技超级棒。由于这两部片子,现在我的脸变得邹邹巴巴的了。就和老奶奶一样。说个题外话,我奶奶的名字叫歌子。我非常喜欢歌子。还有还有,我也把借来的《BIG RIVER》给看完了。终于心情平静下来了。呼~
2011年12月14日 06点12分 13
level 13
aswedy 楼主

17. 夜 2007/11/13
今日は天気がよかったので、布団を干しました。したらしまうの忘れて家出ちゃいました。さっき帰ってきて慌てて入れました。
今ベッドに入ってこの日记书いてるけど、やはりきんきんに冷えてます。きんっきんです。
ここ数日で一気に冬になった気がします。なんだか空気が澄んで感じます。昨日、今日と星がすごいきれい。
中学の顷の古文の授业でやった『春はあげぼの』っていう句を思い出しました。春はあけぼの、夏は夜、秋は夕暮れ、冬は早朝、がそれぞれ一番いいもんだって内容だった気がします。
でも俺はやっぱり冬の夜が好き。あーでも夏の夜も好き。
要するに夜が好き。
今天天气不错,所以我晒了下被子。但是出门时居然忘记自己还晒着被子。刚才回到家才慌慌张张地把被子收回来。
现在正躺在被窝里写这篇日记,果然冷飕飕的。冷飕飕啊。
感觉这几天好像没有预兆似的一下子就到了冬天。感觉空气很清新。昨天和今天的星星都非常地美。
想起初中时古文课上学的一句诗句“春天黎明无限好”。“春天黎明无限好”,“夏天夜晚情趣浓”,“秋天黄昏时光好”,“冬天清晨别样情”,现在真的觉得这每一句都有各自的韵味。
不过,我还是喜欢冬天的夜晚。啊,不过夏天的夜晚我也喜欢。
总之我喜欢夜晚。
2011年12月14日 06点12分 15
level 13
aswedy 楼主

18. 2008/3/15
日记ずっと书かないでてごめんなさい。
ちょっとご无沙汰になると何书いていいかわからなくなる。
喋るのって难しい。
昨日は、高校の后辈、先辈とバスケをしました。ただ今绝賛筋肉痛。现役の高校生の练习に混ぜてもらったんだけど、あぁやってたまに体を想いっきり动かすと普段どれだけ自分の体を持て余しているかを実感します。むしろこんなに丈夫な体をもらっておいてあまり有効に活用していないことに申し訳なくなる。だから终わったあと体中痛いけど、不思议とすがすがしい気持ちになります。さらに练习を终えて、みんなでガストに行って饮むメロンソーダは普段饮むメロンソーダより格段においしい。ほんと格别です。
これを境にもう少しマメに体を动かしに外に出ようと心に决めたよーじろーでした。
あと最近の出来事としてはテレビが壊れました。3周间前くらいにも一回なったのですが、また壊れました。症状は明快、「音は聴こえるのに画面は真っ黒」、という状态です。
仆はアナログ人间ですが、それでも一応あちらこちらの配线をいじってみたのですが、全く何も映りません。
面白いもので、仆は普段见える时はあまりテレビをまじめに见ません。つけてても暇つぶしにながす程度です。でもいざ见えなくなって音だけ聴いていると、见たくてしょうがなくなります。あのナレーションや喋り声、BGM、拍手、歓声、効果音を聴いてると、ものっっっっすごい见たくなります。头をフル回転して画面を想像してしまいます。目の前1メートルのところでひそひそ话をされてるような気分になります。あのもどかしさ、歯痒さは寻常ではないです。と同时に普段问题なくテレビを见れていた时の自分がいかに幸せだったのかを思い知ります。さらに普段テレビを何の気なしにボーっとながしながら见てた自分を悔やみます。
と言うわけでその気持ちを忘れずに、近々新しいテレビを买いに行こうと思います。
一直没有更新日记很抱歉。
太久没写日记了,突然不知道该写些什么了。
说话真是太难了。
昨天和高中的学长学弟打篮球了。只是现在肌肉超级酸痛。我混入到现高校篮球队稍微练习了下,但是偶尔像那样用尽全力去活动身体,突然了解到平时自己是剩了那么多体力啊。拥有这样健壮的身体却没怎么活用反而让我感觉很愧疚。所以,运动结束后身体虽然刺痛,但是心情却很舒畅。然后,练习结束之后,大家一起去Gusto(注:日本西餐馆)喝的甜瓜苏打也比平时喝的要好喝很多。真的别有滋味。
今后要稍微认真地出门锻炼身体,我是这样下定决心的洋次郎。
还有,最近发生的一件事就是我的电视机坏了。3周前也出现过这样的问题,然后又坏了。症状很明确,就是“听得到声音,但画面却全黑的”。虽然我对电器一窍不通,但我还是到处弄了弄配线,结果还是什么也没放映出来。
有趣的是,平时能看电视的时候我并不太认真的看电视。开电视机也不过只是来打发时间罢了。但是一旦只能听见声音却看不见画面,我就非常非常地想看。听着解说、说话声、BGM、掌声、欢呼声和效果音,我就超超超想看的。转动大脑努力想象画面。就好像在距离我跟前1米处的地方有谁在悄悄地说着话。那种焦躁、心痒痒的感觉非同寻常。同时我又感觉到平时能看着没有毛病的电视的自己是多么的幸福啊。而且我也很懊恼平时自己那样毫无意义地看着电视。
就这样,记住那样的感觉,然后近期我要去买新的电视机。
2011年12月14日 07点12分 16
level 13
aswedy 楼主
终于都弄上来了,
临时翻译的(除了3篇)也没校对,有错的请指正。
然后,如果谁也有野田以前的日记也请一定让偶看看啊,,,很想看啊
祈祷~~
2011年12月14日 07点12分 17
level 7
SF~ 感谢LZ分享
2011年12月14日 08点12分 18
level 13
aswedy 楼主
突然想到,这样一下子18篇一起出来,大家是不是都没怎么看啊,,,(其实是想大家出来讨论讨论野田……最近有点冷清、、、T^T
2011年12月15日 00点12分 19
level 7
= =周末人会多吧
2011年12月15日 03点12分 20
level 13
aswedy 楼主
我就是寂寞了(喂
2011年12月15日 05点12分 21
1 2 3 4 5 6 尾页