为了学习英语我打化几张X-23的漫画~~~~
正义联盟吧
全部回复
仅看楼主
level 12
金钱就是上帝
楼主
当做练习词汇。。。几乎所有词都是字典翻出来的。各位给个分吧
2011年12月08日 00点12分
1
level 12
金钱就是上帝
楼主
标题打错了。。汉化
2011年12月08日 00点12分
2
level 12
金钱就是上帝
楼主
我擦。。第一张我的感叹句用错颜色了
·
内容:。。白皇后太有母性光辉啦!!以后要叫白妈!\(^o^)/~
2011年12月08日 00点12分
3
level 12
悖理之瞳
支持汉化!
2011年12月08日 01点12分
4
level 12
金钱就是上帝
楼主
谢谢支持
2011年12月08日 01点12分
5
level 9
taodamon
哥们你把原版也贴出来……我懒……
2011年12月08日 02点12分
6
level 12
悖理之瞳
你是翻字典吗?我懒,直接用google翻译
2011年12月08日 03点12分
7
level 10
拖拉机车手
啊啊 支持
2011年12月08日 03点12分
8
level 12
金钱就是上帝
楼主
2011年12月08日 03点12分
9
level 9
taodamon
for laura's sake and yours i hope u don't have to
我的水平只能理解到这个程度“为了劳拉和你的(孩子们)我希望你不必(那样)做”
你那样意义的话有点远。
2011年12月08日 04点12分
10
level 9
taodamon
虽然是意译的,但还是润润色吧。
比如“我已经得到教训了。残酷的方式”,可以译成“我已经付出过沉重的代价了”什么的。总比对话框不过用好。
2011年12月08日 04点12分
11
level 9
yuefolcui
支持下,另我这个中学英语30分的家伙也正在苦苦的用google翻一部漫画,完工了就放让来让大家批评
,希望真心爱美漫的大伙能一起加油共勉~
2011年12月08日 04点12分
12
level 12
金钱就是上帝
楼主
润色什么的太费脑子了
2011年12月08日 04点12分
13
level 12
金钱就是上帝
楼主
这句我也弄个了半天。。最后烦了就随便弄了句上去~~~不过看看还是挺给力的。。
2011年12月08日 04点12分
14
level 12
悖理之瞳
英语不过四级的同握手
2011年12月08日 04点12分
15
level 9
yuefolcui
共勉共勉~
2011年12月08日 05点12分
16
level 12
悖理之瞳
不如干脆搞个汉化组,名字就叫“英语不及格”汉化组T^T
2011年12月08日 05点12分
17
level 9
懒得取名字123
白妈是个好称呼....“英语不及格组”求加入
2011年12月08日 05点12分
18
level 11
宇宙立方♂
同求
2011年12月08日 05点12分
19
level 9
懒得取名字123
已经4个人了 谁当组长
2011年12月08日 05点12分
20
1
2
尾页