唔,BC的声音真迷人
![[Love]](/static/emoticons/Love.png)
个么我来个无责任YY简短翻译(语意模糊及重复之处果断skip掉~)
Interviewer:Hi,Benedict,你今儿过滴咋样?
BC:八错,多谢关心。
I:好极啦~你在这部电影中表现不凡啊。我猜和跟你共同在荧幕上出演的这些演员合作是件很爽的事吧?
BC:非同凡响滴爽啊……置身于这么庞大牛B的演员阵容中我受宠若惊。当我看到我们剧组的合照的时候我几乎不敢相信自己的眼睛,我拿了一张加了框。(然后话唠二缺开始点名了
![[唠叨]](/static/emoticons/u5520u53e8.png)
……myself,John Hurt巴拉巴拉……他居然把自己放在第一个点
![[惊讶]](/static/emoticons/u60cau8bb6.png)
……)这个演员阵容太牛掰了!大家可以一下子看到这么多大牌明星~在我看来这样的工作机会的确很棒!
I:我之前采访Colin Firth的时候他就说当你和这么多牛掰的演员合作的时候,你不得不拿出真本事啊~(Colin大叔用的是“A-game”这个词?)
BC:(这缺淡定地喝了口酒再回答的……)的确呀~你会觉得有点怕,但我想这种害怕是有益的,因为你在这样一个强大的剧组中你一定得有这样的担忧。因为这部电影涉及到非常“英国式”的因素,包含了曾经的历史和政治问题,所以我们大家都尽力想表现完美。要知道,John Hurt就问过自己“我还记得什么?”因为他大概是唯一一个经历过那个年代的演员,而我那时候刚刚出生。所以在这么一个顶级的剧组里面真的获益匪浅。
I:(再吹捧,然后要求BC模仿Gary Oldman)
BC:(这时候BC的表情太精彩了,各种扭
捏
,Chirst也救不了他,反正最后模仿未遂)
I:好吧,不强迫你啦~个么BC你能成为一个出色滴间谍么?
BC:大概吧,可能会是个非常出色的间谍哟(BC侬又不谦虚鸟)~要知道俺们专业演员就是要在虚拟的环境下表演,而且还要让看我们表演的人相信表演的真实性。所以么,演员就要具备Pocker Face或者说Card Playing这一类的要素(BC的意思是演员要经常换上各种面具吧?)。我想这个跟为军队效力的人是相似的,那些肩负重任并且保守国家机密的人跟演员有异曲同工之处吧~(喂喂,什么逻辑,会演戏的都好去做间谍么!)(好吧,我承认接下来那段唠叨我不想翻了,最后的结语是BC强调自己能演一个出色的间谍……)
I:我也相信你可以(主持人姐姐辛苦你要不停帮BC抚毛……),同时也期待你在《战马》中的表现~