喜感的图鉴
口袋妖怪吧
全部回复
仅看楼主
level 12
暴走の桑
楼主
怀旧爪机玩水晶中,觉得D商翻译真是太有爱了,不仅是PM名什么的,图鉴也很喜感。。。
2011年11月30日 11点11分
1
level 5
kemuCC
=3=啥叫没事儿玩爆炸啊……
2011年11月30日 11点11分
2
level 11
Silver_Raven
我记得是顽皮蛋叫天龙
2011年11月30日 11点11分
4
level 15
染色弹速射
烂泥?铁具?
2011年11月30日 11点11分
5
level 12
天命真难违
宝石里面就原版的精灵名字不对罢了,第12代就有的还是比较正常的
2011年11月30日 11点11分
6
level 12
暴走の桑
楼主
天龙无误。。
2011年11月30日 11点11分
7
level 12
天命真难违
我就记得肥大红红。红红使用了程序,效果拔群
2011年11月30日 11点11分
8
level 12
暴走の桑
楼主
就没人吐槽天龙的图鉴介绍么。。额。。。除了2楼
2011年11月30日 11点11分
9
level 15
染色弹速射
程序...是岩崩么?
2011年11月30日 11点11分
10
level 11
路人の酱油瓶
没事玩爆炸碉堡了
2011年11月30日 11点11分
11
level 13
时雨晴枫º
碉堡了
2011年11月30日 11点11分
12
level 12
暴走の桑
楼主
金银的翻译本身就有不同,水晶的翻译和金银又有不同。。-_-||D商的想法令我无法理解
2011年11月30日 11点11分
13
level 15
Apocalypse_Lee
水晶是用五十音起的名
2011年11月30日 11点11分
14
level 12
暴走の桑
楼主
好吧还是不解。。是关于日文的?
2011年11月30日 11点11分
15
level 15
Apocalypse_Lee
中文水晶怪物名第一个是日文五十音排序下来的同音字
2011年11月30日 11点11分
16
level 12
暴走の桑
楼主
-_-||算了日文盲放弃了
2011年11月30日 11点11分
17
level 7
╰受受
碉堡ing...
2011年11月30日 11点11分
18
level 10
初☆汐
阿斯 饰拳 浪击无压力..
2011年11月30日 12点11分
19
level 15
迷糊桃
噗。。
2011年11月30日 12点11分
20
1
2
尾页