英语大人进。。
二战吧
全部回复
仅看楼主
level 12
It excited the kind of high lebel interest that today is associated with strategic missiles;
这句话是什么意思,实在太难懂了,在线求啊。。
2011年11月27日 08点11分 1
level 12
难道一个也不知道?这段话难得太离谱了..
2011年11月27日 08点11分 2
level 12
它激发今天同战略导弹联系在一起的这高lebel利益
2011年11月27日 08点11分 3
level 12
这里的lebel 应该是翻译成高勒贝尔
可是感觉好像不通顺啊?
2011年11月27日 08点11分 4
level 13
It excited …… interest 引起了……的研究兴趣
the kind of high lebel ,lebel这个词不懂。
2011年11月27日 08点11分 5
level 12
我估计是level误写为lebel
2011年11月27日 08点11分 6
level 12
它引起了高勒贝尔将其同战略导弹联系在一起的兴趣[亲亲]
2011年11月27日 08点11分 7
level 12

看看你的
说法行得通不..
2011年11月27日 08点11分 8
level 1
笔误,lebel为level,看下键盘就知道了
2011年11月27日 08点11分 9
level 12
恩 我检查一下,有没有可能就是打错的..
2011年11月27日 08点11分 10
level 12
靠,还真是打错了
It excited the kind of high level interest that today is associated with strategic missiles;
那这据话现在该怎么翻译?
2011年11月27日 08点11分 11
level 13
(it )刺激了高水平的研究,这些研究又与现代的战略导弹相关。
2011年11月27日 09点11分 12
level 12
[亲亲]我爱死你了..
2011年11月27日 09点11分 14
level 12
[亲亲]神翻译啊..
2011年11月27日 09点11分 15
level 12
It excited the kind of high level interest that today is associated with strategic missiles.
……引发了一场有关于战略导弹的高水品研究。
这话没完,不是很好翻译。
2011年11月27日 09点11分 16
1