【翻译】“Seminar’s” Serious Humor《研讨会》,严肃的幽默
alan吧
全部回复
仅看楼主
level 7
月儿清润 楼主
1楼, 感谢G头儿校对!!!
2011年11月22日 05点11分 1
level 7
月儿清润 楼主
2011年11月22日 05点11分 3
level 7
我其实有点难以想象这个剧本居然是个女作家写的,文风很彪悍啊~~~
2011年11月22日 06点11分 4
level 8
先占个位子再看~LZ辛苦鸟[Love]
2011年11月22日 06点11分 5
level 13
有种铁娘子的感觉 很犀利
另外赞一下楼主的翻译啊。。。好文艺的感觉
2011年11月22日 06点11分 6
level 7
月儿清润 楼主
谢谢柠檬
2011年11月22日 08点11分 7
level 7
月儿清润 楼主
大图
2011年11月22日 08点11分 8
level 7
谢谢翻译~~~
对老头的评价相当的给力![Yeah]
2011年11月22日 08点11分 9
level 7
月儿清润 楼主
2011年11月22日 09点11分 10
level 7
月儿清润 楼主
原尺寸照片可以到公共邮箱下载
2011年11月22日 09点11分 11
level 10
谢谢了!
2011年11月22日 09点11分 12
level 13
经典啊!AR万岁![顶]
2011年11月22日 10点11分 13
level 9
马克!
2011年11月22日 10点11分 14
level 5
你好!请问我可以把你的翻译转载到人人网AR公共主页吗?
谢谢!~
2011年11月22日 11点11分 15
level 13
LT真是个内心强大丰富的人
将内心的感情见地都投入到他的角色中去了[Love]
2011年11月22日 11点11分 16
level 7
月儿清润 楼主
可以的小麦
2011年11月22日 11点11分 17
level 5
好的!谢谢!辛苦了!~
2011年11月22日 11点11分 18
level 10
心都要碎了[揉脸]
2011年11月22日 11点11分 19
1