【鸦翻译】高桥ヒロシ先生作品登场英文翻译(日文)
群校搅基录吧
全部回复
仅看楼主
level 6
酷酷不爱 楼主
源地址:h t t p :/ /w w w1.plala.or.jp/ice-men/thf209.html
2011年11月15日 11点11分 1
level 6
酷酷不爱 楼主
额...日文有限.英文无能.所以中文翻译可能有错··所以·请见谅
CROWS编
【原文】THE FRONT OF ARMAMENT
【訳】武装戦线
2巻 P.62 6话
【原文】FEEL SO GOOD
【訳】良い感じ。
(印象良好)
4巻 P.104 お菓子の名前
(点心的名字)
【原文】PICK UP
【訳】拾う
(收拾)
7巻 P.33 下段
【原文】ASS HOLE
【訳】尻の穴
(**)
※ あまり上品な言叶ではないので、口にしないほうが…。
(骂人的话,最好还是不要说)
7巻 P.139 上段
【原文】SOLDIER
【訳】军人
7巻 高梨修の帽子
【原文】NOT FOR SALE
【訳】売り物ではありません
(不出售的东西)
8巻 高梨修の帽子
【原文】JAIL
【訳】刑务所
11巻 38话
【原文】HOT BLOOD
【訳】热い血
12巻表纸 裏
【原文】HELLO RUDE BOY
【訳】よぉっ!!不良少年
(哟!!不良少年)
*rude:①无作法な、无礼な ②教养のない、野蛮な
(rude:①无法无天,无理 ②没有教养 野蛮的)
14巻 47话
【原文】10 DAYS AFTER
【訳】10日后
15巻 52话
【原文】Come to blows
【訳】殴り合えっ!!喧哗を始めろっ!!
(互相殴斗,大家开始了!)
2011年11月15日 11点11分 2
1