everything that makes me whore....
supercell吧
全部回复
仅看楼主
level 7
carl_gauzZ 楼主
听到的时候吓到了。。我自重
2011年10月28日 15点10分 1
level 11
自重!!! 必须自重wwwwww
2011年10月28日 15点10分 2
level 5
。。不解释
2011年10月28日 16点10分 3
level 7
carl_gauzZ 楼主
对於日本人whole和whore是一样发音的吧、、
2011年10月28日 20点10分 4
level 7
听的时候一直反应的是whole没往whore想- -,不过看吧里有人翻译是hope,感觉那个好像更歌词更讲得通
2011年10月28日 23点10分 5
level 4
......
2011年10月29日 00点10分 6
level 6
英语不及格..谷歌了一下才知道whore是什么意思[拍砖]
话说手贱点到顶了[睡觉]
2011年10月29日 02点10分 8
level 7
手机泪目
2011年10月29日 02点10分 9
level 11
听出来是whole, 不过日本人写的英文歌词不能以常理推测[狂汗]
2011年10月29日 02点10分 10
level 7
话说以前的老港片的双语字幕里常出现WHORE呢~[傻笑]
2011年10月29日 22点10分 11
level 11
上NICO看my dearest的PV, 在评论里发现gz君你的知己耶
2011年11月15日 06点11分 12
level 6
这词……
2011年11月15日 09点11分 13
level 7
噗 这群众的听力真是奇葩啊 要说的话日本人也太喜欢放英语单词到歌词里面了啊 一句话放超过三个的时候注定悲剧。。。。
2011年11月15日 10点11分 14
level 12
这是双关 嗯嗯
2011年11月15日 11点11分 15
level 7
真感觉这就是一个老外听了半天歌词楞没听出来,急了就写上去了 lol
2011年11月15日 22点11分 17
level 6
whole比hope更带感吧、、、而且更符合剧情
everything that makes me whole 是“构成我存在的所有”,
everything that makes me hope 的话,就只有“生出我希冀的所有”了喔,
嘛,大概大概每人有感触的点还是不一样罢
2011年11月17日 12点11分 18
level 7
carl_gauzZ 楼主
符合什麼啊make me whole这种意义不明的用法。。
就算中文听到“让我完整了”也会笑出来吧
2011年11月17日 14点11分 19
level 7
我觉得whole吧,听起来就是whole,也比较符合曲风,我在罪恶王冠看到有人放出歌词写whore我差点笑死了
2011年11月17日 15点11分 20
level 9
自重...
2011年11月18日 03点11分 21
level 9
4级至今没过的飘过[88]
2011年11月18日 06点11分 22
1 2 尾页