{Prince Mark·八卦} Mark否认厌烦Mint,不愿与其共事
markprin吧
全部回复
仅看楼主
level 11
jaochainoi 楼主
百度一下
以下消息及图片均转载自INN
2011年10月27日 03点10分 1
level 11
jaochainoi 楼主
หมากโต้ไม่ร่วมงานมิ้นต์ ชาลิดา
หนุ่ม "หมาก" โต้ ไม่ร่วมงาน "มิ้นต์ ชาลิดา" เหตุเรื่องมาก ห่วงบ้านเสี่ยงน้ำท่วม เล็งไปลำปาง รับกดดันร้องเพลงในคอนเสิร์ต 4+1 Channel 3's Superstar
หลังจบละครเรื่อง ตะวันเดือด ไปก็มีข่าวลือออกมาว่า หนุ่ม "หมาก ปริญ" ไม่ขอร่วมงานกับสาว "มิ้นต์ ชาลิดา" อีกสาเหตุเนื่องจากรำคาญที่สาวมิ้นต์ เรื่องมาก งานนี้ก็ทำเอาเจ้าตัวถึงกับงงเลยทีเดียว"ผมก็งงอยู่ว่าข่าวนี้มาได้ยังไง จริงๆ ผมก็
ไม่รู้เรื่องเลยครับ ผมก็ยังเป็นพี่น้องกันเหมือนเดิม ยังทำงานด้วยกันได้เหมือนเดิม เท่าที่ผมทราบมา ข่าวก็เพิ่งจะออก ซึ่งส่วนตัวผมยังไม่ได้เจอกับน้องเขา
2011年10月27日 03点10分 2
level 11
jaochainoi 楼主
ก็เลยยังไม่ได้ปรับความเข้าใจ หรือคุยอะไรกัน เรื่องข่าวนี่ไม่เป็นความจริงเลยครับ ซึ่งบอกได้ว่า มันไม่เป็นความจริงเลย จะรำคาญน้องได้ยังไงครับ ผมก็พี่น้องกัน"
และในส่วน คอนเสิร์ต 4+1 Channel 3's Superstar ก็ใกล้เข้ามาแล้ว หนุ่มหมาก ก็เปิดเผยว่า "ผมก็เตรียมตัวเยอะมาก คือ ก่อนที่พวกเราจะซ้อมกันก็เครียดมากมีคุยว่าเราจะทำอะไรดี จะทำได้รึเปล่า พอไปซ้อมแล้วก็คุยกับพี่ๆ ทีมงาน ก็รู้สึกว่า เออค่อยมั่นใจหน่อย ว่าจะมีอะไรโชว์ให้กับคนดูว่า เราก็เป็นแบบนี้นะ

2011年10月27日 03点10分 3
level 11
jaochainoi 楼主
ผมเชื่อว่าถ้าใครได้ไปดู จะรู้สึกชอบพวกเราทั้ง 5 คน แขกรับเชิญ ก็ยังไม่ทราบครับ เรื่อง น้องมิ้นต์ จะมา ผมก็ยังไม่แน่ใจ" นอกจากนี้หนุ่มหมาก ก็ยังเป็นอีกคนที่โดนผลกระทบจากน้ำท่วม ซึ่งหนุ่มหมาก กล่าวว่า "เมื่ออาทิตย์ที่แล้วที่น้ำท่วมเริ่มหนักขึ้น ผู้กำกับออกจากบ้านไม่ได้ ก็มีโทรมาแคนเซิลทั้งอาทิตย์ แต่ในอาทิตย์นี้ ก็มีแผนที่จะถ่ายต่อกันเหมือนเดิมครับ
ส่วนผมก็เตรียมรับมือไว้แล้ว ก็มีเอากระสอบทราย มากั้นตรงประตูทางเข้าบ้านทั้งหมด ของอาจจะไม่ขน แต่ถ้ามันท่วมจริงๆ คงย้ายไปลำปางครับ"

2011年10月27日 03点10分 4
level 11
jaochainoi 楼主
Mark否认不与Mint Chalida一起共事
Mark否认因为Mint Chalida多事儿而不与其共事。他担心家里有水灾风险,打算回喃邦府。他承认对于在三台Superstar 4+1演唱会上唱歌感到有压力。
自从电视剧“火日”播出结束后,就有传言出来说,Mark Prin因为厌烦Mint Chalida多事儿而不愿与其一起共事,这让他感到很茫然。“我对此消息还很茫然,它是怎么传出的。实际上,我对此并不知情。我们还和之前一样是兄妹,可以一起共事。据我知道的而言,这消息是刚刚传出。我个人还没有与Mint见面,所以还没有要达成理解或者谈些什么。传言并非是事实。我可以说,那不是真事儿。怎么会厌烦Mint呢?我们是兄妹。”
关于即将到来的Superstar 4+1演唱会,Mark透露说,“我做了很多准备。我们在排演前,感到很紧张,谈到说我们该怎么做才好,我们能不能做到。去排演后,我们就和剧组的前辈们交谈,我们逐渐就有了信心。我们有什么想要展现给观众,我们要展现的是这种形式。我相信谁要是去看演唱会的话,会喜欢上我们五个人。至于嘉宾都有谁,我还不清楚。Mint会不会来,我也不确定。”
另外,Mark也是受到水灾影响的人。他说,“上个礼拜的时候,水灾开始严重起来,导演都无法出家门,于是就电话来说取消一周的(拍摄),但这个礼拜还是和之前一样按照计划继续拍摄。我对此也准备好了应对措施,备好了沙袋挡在家门口。东西可能不会搬动,但要是真被水淹的话,我可能会搬到喃邦府的家中。”
2011年10月27日 03点10分 5
level 11
jaochainoi 楼主
INN所配图片:Nokia活动图
2011年10月27日 03点10分 6
level 11
Siam Dara上一篇关于小Mark的新闻报道导语部分(其它访谈文字内容与INN上基本一致):
''หมาก-ปริญ'' โต้ไม่เคยพูดว่าไม่ขอร่วมงานกับ ''มิ้นต์-ชาลิดา'' เผยงงที่มีข่าวออกไป ยันสามารถร่วมงานกันได้เพราะเป็นพี่น้องกัน เผยบ้านของเพื่อนสาวคนสนิท ''มิ้นท์-ณัฐวรา'' อยู่ในจุดเสี่ยงน้ำท่วม แต่คงไม่ได้ห่วงอะไร เพราะขอห่วง เอาตัวเองรอดก่อนดีกว่า
Mark Prin否认说过不希望与Mint Chalida一起共事,对于有这样的传言出来感到很茫然,说可以与对方一起共事,因为他们是兄妹。他说他的密友Mint Natwara的家也有被水淹的风险,但是他没有挂念些什么,因为他先要担心自己的家并渡过这一关。
2011年10月27日 05点10分 7
level 11
关于是否帮助Mint Natwara抵御水灾的访谈内容:
''ยังไม่ได้เจอกันเลยครับ ยังไม่ได้ลงพื้นที่ด้วยกัน ยังไม่ได้คิดเลยครับ จริงๆ บ้านมิ้นท์ก็เสี่ยงเหมือนกันครับ เพราะอยู่ใกล้ๆ กัน ผมก็ไม่รู้จะพูดอะไรนะ ก็แล้วแต่ดวงนะ ถ้าถามว่ากังวลไหม...ผมห่วงตัวเอง
ก่อนดีกว่าครับ เพราะบ้านผมก็ปริ่มๆ จะมาแล้วครับ นี่ผมพูดตรงๆ นะ ถามอะไรมาก็ตอบตรงๆ (ช่วยมิ้นท์ไหม?) ไม่มีครับ ไม่มีช่วยอะไร''
“还没有和她(Mint Natwara)见面,也没有实地去看过。我还没有想过。实际上,Mint的家也同样面临水淹风险,因为我们的家离的很近。我也不知道该说些什么,看天运吧。要是问担心不⋯⋯我还是先担心我自己吧,因为我家旁边也都是水,大水也来了。我是实话实说,问什么我就照直回答。
——你帮助Mint了吗?
Mark:没有,没有帮忙。
2011年10月27日 05点10分 8
level 11
Siam Dara所配新闻图片:Superstar 4+1演唱会签售活动图
2011年10月27日 05点10分 9
level 11
Komchadluek上一条有关小Mark的新闻报道:
"หมาก-ปริญ สุภารัตน์" ปฏิเสธรำคาญ "มิ้นต์-ชาลิดา วิจิตรวงศ์ทอง" ถึงขั้นสั่งผจก.ว่าไม่อยากร่วมงานด้วย ยันไม่เป็นความจริงและร่วมงานได้เหมือนเดิม ย้ำสัมพันธ์ "มิ้นท์" ณัฐวารา วงศ์วาสนา แค่เพื่อน
Mark (Prin Suparat)否认因为厌烦Mint (Chalida Vijitwongthong)而对他的助理说不想和她一起共事,说那不是事实,他们可以和之前一样共事。他重申与Mint (Natwara Wongwasana)只是朋友关系。
另外,昨天新闻中小Mark说他不确定是否去参加演唱会的是Mint Natwara:
ถามว่า "มิ้นท์" ณัฐวรา จะขึ้นคอนเสิร์ตมั้ย ยังไม่แน่ใจเหมือนกัน
“要是问Mint Natwara是否来参加演唱会,我也不确定。”
2011年10月28日 01点10分 10
level 11
Komchadluek关于小Mark的新闻报道中提到与Mint Natwara的关系部分内容:
ถามต่อถึงความสัมพันธ์กับ "มิ้นท์" ณัฐวรา ว่าพัฒนาไปถึงขั้นไหน ประเด็นนี้ หมากเผย ยังยืนยันความสัมพันธ์ว่าเป็นแค่เพื่อน
"ตอนนี้บอกคำเดิมว่าเป็นเพื่อนกัน ส่วนที่แฟนคลับเชียร์ผมโอเคนะ เพราะไม่ได้มีผลกระทบกับงาน (โอกาสเลื่อนความสัมพันธ์) บอกไม่ได้ และถามกี่ครั้ง ผมคงจะตอบเหมือนเดิม อยากให้มองว่าเขาเป็นนักแสดงคนหนึ่งมากกว่า
(记者)问及他与Mint Natwara的关系进展到何层面。关于这个问题,Mark说他们只是朋友。
Mark:现在还是朋友。至于说粉丝们促成,我是没问题,因为那没有影响我的工作。
——有机会提升关系吗?
Mark:我说不上来。问多少次,我恐怕还是这么回答。更希望大家将她当成是一位演员。
2011年10月28日 04点10分 12
level 11
Newsplus上一篇关于小Mark的采访报道:
หมากโต้งดร่วมงานมิ้นต์ชาลิดาเรื่องเยอะรับงงข่าว/ห่วงบ้านสายไหมท่วมหนัก
Mark否认因为Mint Chalida多事儿而不与其共事,对于传言感到很茫然。他担心位于Sai Mai的房子被水淹。
访谈部分内容(基本上与INN上一致,补充几条INN上未提到的信息):
หมากช่วงนี้เป็นไงบ้างได้รับผลกระทบจากน้ำท่วมบ้างหรือเปล่า?
ได้รับครับ อย่างที่บอกไปละครโดนยกกองบ่อยมาก เกี่ยวกับอีเว้นท์ก็ค่อนข้างจะยกเลิกบ่อยเหมือนกัน
แล้วบ้านเราเป็นไงบ้างโดนน้ำท่วมไหม?
บ้านอยู่สายไหม ตอนนี้ยังน่าหวาดเสียวอยู่ แต่ยังไม่ท่วมครับผม
——眼下你情况如何,有没有受到水灾的影响?
Mark:已经受到影响。就像我说的那样,电视剧拍摄时经常被停机。活动方面也同样经常被推迟或取消。
——你的家被水淹了没?
Mark:我家在Sai Mai(位于曼谷城北的一个地区),现在形势还很危险,但还没有被水淹。
2011年10月29日 10点10分 13
level 11
เรามีเตรียมแผนสำรองไว้บางยังว่าอาจจะย้ายไปไหนถ้าน้ำมาจริง?
อ๋อ...คงย้ายไปลำปางถ้ามันท่วมจริงๆ ครับ
เรามีหวั่นไหมกลัวแฟนๆจะไปกรี๊ดคนอื่นมากกว่าเรา?
อ๋อ...ไม่มีหรอกผมเชื่อว่าถ้าใครไปดูจะชอบพวกเราทั้ง 5 คน
แล้วแขกรับเชิญจะมีชวนน้องมิ้น ณัฐวราไปขึ้นคอนเสิร์ตหรือเปล่า?
เอ๋อ...ยังไม่แน่ใจเหมือนกัน
——要是真被水淹的话,你有没有准备好预备措施?
Mark:哦,要真是被水淹的话,我可能会搬到喃邦府。
——你担心粉丝们会为其他明星尖叫吗?
Mark:哦,不会。我相信谁要是去看(演唱会)的话,会喜欢上我们五人。
——那嘉宾呢?你邀请Mint Natwara去参加演唱会不?
Mark:哦,我也不确定。

2011年10月29日 10点10分 14
level 11
从这条消息中,我们可以知道小Boss的家位于曼谷城北的Sai Mai区。
2011年10月29日 10点10分 16
level 11
Khaosod上一则有关小Mark的新闻:'หมาก'ยันพี่น้อง ปัดรำคาญ'มิ้นต์'
Mark否认厌烦Mint,说他们是兄妹(具体内容与INN上的报道内容一致)。

2011年10月31日 01点10分 17
level 5
标题的逗号打错了。或者在逗号后加“非”。
2011年11月09日 14点11分 18
1