level 1
Danph
楼主
《纽约黑帮》一开始有这样一个情节:小男孩的父亲在刮胡时划了个口子,当小Vallon想替他拭去刀子上的血迹时,他阻止了,还说了一句话:“血要留在刀刃上。”当时的小男孩并不理解这句话的意思,父亲对他说以后就会明白的。 十六年后,已经是大人的Vallon回到纽约Five Point Mission想为死去的父亲复仇,再次得到了当年那把刮胡刀,想起了父亲那天说的话:“血要留在刀刃上。” 看完这部片子我还是不十分明白,这句“血要留在刀刃上”究竟是什么意思? 想请教的第二个问题是这句话英文原文对白怎么讲?因为这句话应该在这部片子里算是一个关键,很想知道原文表达。
2006年08月19日 10点08分
1