level 1
我觉得老友记很好看,而且适合学习英语。不过我有点不明白想请教各位高手:第二集里面最后说 I just hope they have his old hairline and your old nose. (Slams the phone down.) (To everyone) Okay, I know it was a cheap shot, but I feel so much better now. 这里的cheap shot是指她挂了电话还是这句话 :I just hope they have his old hairline and your old nose?请问那句话I just hope they have his old hairline and your old nose要怎么理解呢?
2006年08月14日 09点08分
1
level 0
是她前面说的话“I just hope they have his old hairline and your old nose”'n' by da way...should not to say"thanx" okay
2006年08月14日 13点08分
3
level 1
这个要联系剧情啊~cheap shot楼上已经解释了~“I just hope they have his old hairline and your old nose” they 自然是指Barry和Mindy的孩子们因为Barry和Rachel的maid of honor Mindy在Barry和Rachel结婚前有一腿,Rachel希望如果Mindy和Barry将来有孩子的话,那些孩子们能有Barry的hairline(看到过Barry的头应该知道他的前额有那么点秃)和Mindy的nose(自然是不太好看咯)~总之Rachel的意思是希望那些孩子的相貌能够取他们俩的缺点~
2006年08月14日 15点08分
4
level 1
我有问题~那么old在这里相当于中文里的什么意思呢?
2006年08月14日 15点08分
5
level 1
......很抱歉我不能同意你这种不严谨的态度,所以继续问:old在里面相当于中文里的什么意思呢?
2006年08月14日 15点08分
7
level 1
直接去看剧中Mindy的鼻子大概能体会到这个词的意思
2006年08月14日 15点08分
10
level 0
没看过,但听过~http://www.wwenglish.com/en/club/f6/
2006年08月16日 10点08分
13