羽生哪本书引用过余光中译的<诗经-蒹葭>来着?
梁羽生吧
全部回复
仅看楼主
level 1
俺印象里有这么一段而且应该是比较熟悉的作品中的可是就是想8起来了谁告诉俺一声~谢啦~
2006年08月09日 11点08分 1
level 1
呵呵,发主题贴了?没印象,怎么觉得好几部都用过
2006年08月09日 11点08分 2
level 1
怎么觉得好几部都用过 ?1.俺真惭愧,只记得一部里面有...2.你也该惭愧,好几部都用过居然一部都没想起来...:)
2006年08月09日 12点08分 3
level 12
江湖三女侠第六回里面唐晓澜想起吕四娘时引用过蒹葭
2006年08月09日 12点08分 4
level 1
俺这就去查~谢谢照雨~:)
2006年08月09日 13点08分 5
level 1
意思是说:‘芦花(兼葭)一片白苍苍,清早露水变成霜,心上的人儿哪,在水的那一方。我逆着水流去找她,绕来绕去道儿长,我顺着水流去找她,她呀却像在四边不着的水中央。’恩恩这确实是一处谢谢照雨:)看来俺记性真是太差了俺记得的是另一处后面有标注余光中译的那处这处忘了:P
2006年08月09日 13点08分 6
level 1
琴音越发缠绵徘恻,这少年边弹边唱:“白驹歌已逝,伊人水一方;杂揉芳与泽,相见忍相忘?”第一句用的是诗经“白驹”篇的典故,说是他想把远方的客人留住,把客人的白马拴起来,可是终于还是留不住的,因此说是“白驹歌已逝”。第二句用的是诗经“蒹霞”篇的曲故,“兼茵苍苍,自露为霜,所谓伊人,在水一方。溯泅从之,道阻且长,溯游从之,宛在水中央。”那意思是说他所仰幕、所要道求的人儿,可望而不可即。第三句用的是楚辞“思美人”篇的典故,意思是说爱人爱了委屈,好像香花(芳)混在浊草(译)中间。第四句是说,在这样情势之下,相见之后也还是互相忘掉的好,但又怎忍相忘呢?这算不算,侠骨里的
2006年08月09日 13点08分 7
level 1
这个应该不算只是用蒹葭的典不过:1.说明羽生很喜欢这首诗,经常借用2.说明网络版的质量实在差,蒹霞/兼茵,就没有对的:)
2006年08月09日 13点08分 8
level 1
哦,是喔那我也没说错吧,是有好几部用过吧这也自然,是关乎情爱的经典
2006年08月09日 13点08分 9
level 12
有印象,但是具体想不起来了,这种时候挺怀念心海的,有他在,就用不着我们在这里冥思苦想半天了。
2006年08月09日 13点08分 10
level 1
我们可以继续讨论一下羽生最爱引用的是哪些诗词~:)
2006年08月09日 13点08分 11
level 1
我印象里张于湖的<六洲歌头>引用很多腰间箭/匣中剑/空埃蠹/竟何成/时易失/心徒壮/岁将零...真是好词~
2006年08月09日 13点08分 12
level 1
"腰间"前漏了个"念"字汗~
2006年08月09日 13点08分 13
level 1
嗯,能不能挑有印象的说《云海》中有杜甫的《观公孙大娘舞剑器》为什么我会想到这个呢,我也不知道
2006年08月09日 13点08分 14
level 1
《观公孙大娘舞剑器》后面还有个"行"字这诗我印象最深的是古龙<陆小凤>里面引用的:)
2006年08月09日 13点08分 15
level 1
陆小凤里?大概哪部分,我没印象了
2006年08月09日 13点08分 16
level 1
第三册啊公孙大娘嘛~
2006年08月09日 13点08分 17
level 1
据我所知,翻译诗经的是余冠英,梁的小说也引用过余冠英的译文,楼主是把余冠英错成余光中了吧。
2006年08月09日 14点08分 18
level 9
真的把我当字典了吗?要知道我是小孩子时看的梁著,那时谁还分得清诗经论语.不过,我知雨季指的是<广陵剑>第六回或<冰川天女传>第七回.另外这首蒹葭除了上面你所说的以后,还在先生的<草莽龙蛇传>这部小说中出现过,
2006年08月09日 15点08分 19
level 1
回:挑战禁忌 确是确是!俺连译者也记错了多谢指点~回:心海你不是字典谁是字典?小孩子时看过的内容现在还是张嘴即来从对梁著的熟悉程度来讲我们和你的差距是相当地大呢还有这都好久了你打算重读全梁著的计划似乎没什么进展啊呵呵
2006年08月09日 16点08分 20
1 2 尾页