日出即死这种渣一样的翻译是神马!!!
deadbysunrise吧
全部回复
仅看楼主
level 3
有人给我解释一下百度词条是在找SHI还是在找SHI呢?
2011年09月17日 15点09分 1
level 7
额,读娘嘛
2011年09月30日 11点09分 2
level 6
唉。。。度娘疯了嘛 见谅。。。
2011年10月05日 07点10分 3
level 1
吾辈ID[狂汗]
2011年10月06日 00点10分 4
level 10
还有更狗血的[拍砖][拍砖]

2011年10月08日 15点10分 5
[喷]
2016年04月30日 07点04分
level 5
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈= =..............
这是哪个SB写的.........
打死日出.....打死....打死你妹啊~~~你妹的....
无了奈了....
2011年12月06日 07点12分 6
level 4
碉堡!
2012年01月14日 10点01分 7
level 2
还蛮幽默的,让人看了印象深刻啊
2012年01月31日 08点01分 8
level 5
是挺印象深刻的……汗
2012年02月03日 04点02分 9
level 4
Q音以前还是在日出前死亡呢
2012年03月04日 23点03分 12
level 4
别玩翻译,翻译过来就变味了……
2012年03月10日 09点03分 13
level 5
见光死
2013年01月16日 14点01分 14
level 1
我也觉得挺好的。。。。。。。。。。
2015年08月05日 11点08分 15
level 9
还是死亡黎明比较好
2015年08月05日 16点08分 16
level 8
打死日出哈哈哈哈哈哈哈哈
2015年08月13日 00点08分 17
level 6
18bde
2015年09月30日 16点09分 18
level 6
直译确实就是这个意思…
2016年01月08日 14点01分 19
level 4
见光死[黑线]
2016年01月15日 16点01分 20
level 5
看成日死即出了....
2016年02月06日 10点02分 21
1 2 尾页