level 12
Special thanks to: Kei-san, Cloudnine, Tomato and BB
English version composed by Cloudnine based on Kei-san's sharing
Pix originally shared by Tomato
Posted and orgnized by BB
English to Chinese by Lynn





所有的演员们再一次地用日语和大家打招呼,因此我们听到了久违的勇俊用日语打招呼的声音。


主持人:你们在一起感觉怎样?
主持人:无论怎样,您都参与了拍摄了。
勇俊把自己在剧中使用的眼镜给拿出来了,并且亲笔签了名。朴真英拿出来的是他自己喜欢的耳机,也签了名。我坐的位置离那位幸运地拿到勇俊眼镜的影迷很近,所以我问她拿来看了一下。
(省略)
作者有提到,勇俊在整个活动中都用“大家“而不是“家人们“来称呼台下的观众,尽管他知道台下在座的有90%都是他的影迷,可是为了突出年轻演员,勇俊有意避让。