ピエロ 染香
丨李舜生丨吧
全部回复
仅看楼主
level 8

2011年09月06日 05点09分 1
level 8
大丈夫 大丈夫 おどけてみせる仆は
小さなサーカスの名も无きピエロ
真ん丸いお月様みたいな
ボールの上 バランスをとって
派手に転んだりしちゃって
笑われるのが仆の仕事
客席に泣いてる君を见つけた
そんな悲しい颜はしないでよ
パパもママも知らない君の涙に
仆は気付いた 拭ってあげなくちゃ
『大丈夫、大丈夫 痛くも痒くもないんだよ
君が笑ってくれるなら』
ダイジョウブ、ダイジョウブ 无様に転ぶ仆は
小さなサーカスの玉乗りピエロ
泣き止まない君が言うんだ
「あなたの嘘が悲しいの」って
『嘘なんて一つも吐いてないよ』
その言叶にまた泣き出した
「客席に见せない仮面の下の
あなたが隠した素颜をみせて
怪我したとき痛いって 辛いときは唤いて
耻ずかしいことはないんだから
大丈夫、大丈夫 上手く笑えなくていいんだよ
もう二度と嘘を吐けないように
大丈夫、大丈夫 堪えたりしなくていいんだよ
私も一绪に泣いてあげる」
大丈夫 大丈夫 君が见つけてくれた
忘れかけてた仆の颜
「大丈夫、大丈夫」 それはまるで魔法のようだ
ほら嘘吐きピエロはもう消えていなくなった
2011年09月06日 05点09分 2
level 8
小丑

翻译:cyataku
没事的 没事的
表演著滑稽动作的我是
这个小小的马戏团里无名的小丑
在像是圆滚滚的月亮般的
大球之上 维持著平衡
然后忽然华丽地跌落下来
逗人发笑便是我的工作
发现了在观众席上哭泣的你
别露出那麼悲伤的表情啊
爸爸和妈妈都没察觉的你的眼泪
被我注意到了 所以就让我为你拭去吧
『没事的、没事的
这样的根本就不痛不痒喔
只要你能对我欢笑』
MEISHIDE、MEISHIDE
笨拙跌倒的我是
这个小小马戏团里踩著球的小丑
眼泪掉个不停的你说
「你的谎话让我难过」
『我说的那些全都是真的喔』
听到这句话你又哭了起来
「将不会给观众席看到的那副面具之下
你所隐藏起来的真实面容展现在我眼前吧
要是受伤了就说痛
要是难过了就喊出来
没什麼好觉得羞愧的啊
没事的、没事的
就算不笑得开心也可以喔
只希望你不必再次撒谎
没事的、没事的
就算不去忍耐也可以的喔
我也会陪你一起掉眼泪」
没事的 没事的
你为我寻找到的
快忘掉的自己的脸
「没事的、没事的」
那就像是魔法一般呢
看吧 那个撒谎的小丑
已经消失不见了
2011年09月06日 05点09分 3
1