you were all the things i thought i knew.该怎么翻译??
英语吧
全部回复
仅看楼主
level 1
真实之诗
楼主
字面上看,感觉就是:你本是我了解的一切?我看到有人翻译成:我本以为我了解你的一切但是还是不大对劲
2006年08月02日 05点08分
1
level 7
沧海月未明
我还不知道你那小样儿?我还不了解你?
2006年08月02日 06点08分
2
level 0
210.14.90.*
我想我知道你就是一切。???
2006年08月02日 07点08分
3
level 1
洛丹伦的冬天
我想了解你的一切
2006年08月02日 07点08分
4
level 1
bra_bra
你是我所思、所知的一切谁写的啊?
2006年08月02日 08点08分
5
Martinqe
艾薇儿的歌
2014年07月17日 04点07分
level 1
bra_bra
除了你我啥了不想啥也不知道
2006年08月02日 08点08分
6
level 1
bra_bra
除了你我啥也不想、啥也不知道
2006年08月02日 08点08分
7
level 0
210.14.90.*
我知道,这一切你都明白的。
2006年08月02日 08点08分
8
level 1
真实之诗
楼主
晕,没个一样的。。。。。。。。
2006年08月03日 03点08分
9
level 0
210.14.90.*
喂,喂,在学唱英语歌吗?这是艾薇尔的my happy ending里的歌词~
2006年08月03日 03点08分
10
level 2
内婆
you were all the things i thought i knew我曾经以为我是那么地了解你。
2006年08月03日 03点08分
11
level 0
210.14.90.*
我想你是我的一切
2006年08月03日 04点08分
12
level 11
ILoveU4Everr
屌爆了。。。
2014年07月17日 04点07分
13
1