you were all the things i thought i knew.该怎么翻译??
英语吧
全部回复
仅看楼主
level 1
真实之诗 楼主
字面上看,感觉就是:你本是我了解的一切?我看到有人翻译成:我本以为我了解你的一切但是还是不大对劲
2006年08月02日 05点08分 1
level 7
我还不知道你那小样儿?我还不了解你?
2006年08月02日 06点08分 2
level 0
我想我知道你就是一切。???
2006年08月02日 07点08分 3
level 1
我想了解你的一切
2006年08月02日 07点08分 4
level 1
你是我所思、所知的一切谁写的啊?
2006年08月02日 08点08分 5
艾薇儿的歌
2014年07月17日 04点07分
level 1
除了你我啥了不想啥也不知道
2006年08月02日 08点08分 6
level 1
除了你我啥也不想、啥也不知道
2006年08月02日 08点08分 7
level 0
我知道,这一切你都明白的。
2006年08月02日 08点08分 8
level 1
真实之诗 楼主
晕,没个一样的。。。。。。。。
2006年08月03日 03点08分 9
level 0
喂,喂,在学唱英语歌吗?这是艾薇尔的my happy ending里的歌词~
2006年08月03日 03点08分 10
level 2
you were all the things i thought i knew我曾经以为我是那么地了解你。
2006年08月03日 03点08分 11
level 0
我想你是我的一切
2006年08月03日 04点08分 12
level 11
屌爆了。。。
2014年07月17日 04点07分 13
1