level 1
只有凝望
楼主
有人说《疯狂的石头》就像一部DV带直接搬进了电影院。这一点没有什么异议。《石头》本身在光影、特技、录音各方面都不能和大片甚至不能和一般的电影制作相比较。倒是很像一个单集的电视剧。但电影毕竟不是摄影或者画画,不是一张构图精美、照明讲究、色彩斑斓的图片。电影的魅力在哪里体现?电影的基础在哪里?——剧本。指责《石头》不是好电影的,请看看索德伯格的《性、谎言、录像带》,视觉效果也不甚讲究,但仍然是拿到了当年的金棕榈奖。有人说《石头》有抄袭之嫌。这一点宁浩也承认。他自己就不断说过,盖·里奇的《两杆大烟枪》和《掠夺》对他有很大启示,也在很大程度上影响了这部电影。本来想摆脱原作者的影响,但是发现这样就破坏了作品的整体感。所以就按原作的风格拍了下来。首先不说翻拍国外作品对或者错。对这样一部商业片定位的作品,有必要强调它的原创性吗?其次对于翻拍的看法,不知道有没有专业搞翻译的。我是外语专业的,文学作品的翻译可以称得上是“二度创作”。莎士比亚的戏剧中国有不少翻译版本,最好的是哪一个?朱生豪的本子,因为他的国文功底扎实。没有深厚的国学功底搞不好翻译。同样,把一个西方电影翻拍的非常中国化,也是需要很深的功底的。对中国人的心态,中国人的思维方式,中国人的性格没有深刻的理解,能创作出如此高度本土化的作品吗?黑泽明的《蛛网宫堡》改编自莎士比亚《麦克白》,《乱》改编自莎士比亚的《李尔王》,这是不是折损了黑泽明的大师地位呢?这两部作品因此就不是成功的艺术品了吗?不少人呼唤原创作品的出现,这一点是可以理解的。五千年文明的泱泱大国在艺术上缺乏原创性,在商业上缺乏长远的目光,缺乏好的作品,这一点让任何人都不会感到舒服。但是仅仅靠呼唤或者怒骂就能够产生好的作品?就能够出现大师?就能够让中国电影战胜好莱坞?超越法兰西?这里面有体制的、文化的、社会的各种原因。实在地说,我们在电影制作、电影发行、电影文化、电影的商业开发、电影人才的储备、电影教育的一切一切的方面和西方先进的国家还都有距离。我们还处在认认真真踏踏实实的向西方学习的过程中,我们要低下头承认自己的不足,然后刻苦学习,埋头赶上。大家知道吕克贝松这些年来没有拍片他在干什么吗?他在按照好莱坞的模式重新组织欧洲的电影产业,产生了《龙之吻》《企业战士》等一大堆高质量商业电影。法国电影已经冲出了艺术的圣殿,为自己的生存而低下了高贵的头颅,并在新的生产模式下焕发了青春。中国的电影观众为什么还要对这样一部学习中的作品继续坚持如此苛刻的标准呢?对于《石头》这部电影,我想说剧本是成功的,我看到了一个精彩的故事,如此而已。这样也就可以了。对于初生的幼苗,阳光雨露比雷霆万钧更有助于他的成长。由于成本的限制,片子在宣传上没有太多的动作。正由此,我们看到了一部以往中国电影里没有的新的精彩的商业类型片。我希望中国的电影人们——也希望宁浩——能够继续努力,让中国的艺术片和商业片生产之路更加宽阔,让中国的电影能够早日为中国在世界电影之林中取得一个和他悠久的历史、深厚的文化内涵相适的位置。
2006年08月01日 16点08分
1