【求翻译】日语帝进来!!!!!
黑执事吧
全部回复
仅看楼主
level 7
【グレル仕様に真っ赤に染め上げた
特制ブックカバー!
ドルイット子爵の空気を読まない
レジスタンスによって、ギャグ回と化した今月。
しかし次号は打って変わってシリアスムード? 】这句,是60话预告吧,我很想知道一下,但是日语无能,所以悲催了一下。。。
求翻译。。。
另外,漫画在日本出了,过多久会被汉化??????
[88]拜托了!

2011年08月13日 12点08分 1
level 9
度娘一下- -
2011年08月13日 12点08分 2
level 7
眼花·
2011年08月13日 12点08分 3
level 7
机械翻译我理解不能[揉脸]
2011年08月13日 12点08分 4
level 7
= =。继续求。。。。。。理解不能啊- -、
对不起。
2011年08月13日 12点08分 6
level 7
[拍砖]
2011年08月13日 12点08分 8
level 8
= =
2011年08月13日 12点08分 9
level 8
为gureru配置通红地染完
的特制书皮!
根据不读doruitto子爵的空
气的抵抗运动,与噱头回化做的本月。
可是下一期是打变seriousness气氛?
2011年08月13日 12点08分 10
level 8
对不?
2011年08月13日 12点08分 11
level 6

[拍砖]日文就像鬼画符一样
2011年08月13日 12点08分 12
level 1
翻译为:Grell - 染成深红色规格
图书封面特点?
子爵Doruitto阅读空气
电阻,这个月,并处插科打诨一次。
接下来的问题是严重,但一些完全不同的心情?
2011年08月13日 12点08分 13
level 7
我看不明白。对不起。。。。。。。我觉得很困难啊。
去年这个时候,我借机学了日语拼音,然后会说些简单的
后来就放任了,没再学习。
我抽一下自己[拍砖]
2011年08月13日 13点08分 14
level 10
书籍封面的特点,染成鲜红规格格雷尔!
椿英辅的休伊特美元,表示“不识时务”
根据国民的,又变成了本月。
但是下一话的不同严肃气氛会是如何?
-这样能理解么LZ
-第二句和第三句里的有些词要问度娘你才能理解
-[揉脸]

2011年08月13日 13点08分 15
level 1
【グレル仕様に真っ赤に染め上げた
特制ブックカバー!
ドルイット子爵の空気を読まない
レジスタンスによって、ギャグ回と化した今月。
しかし次号は打って変わってシリアスムード? 】
给格雷尔染上了鲜红的色彩。
特制书皮—!
没有看到《ドルイット子爵の空気》
因为抵制运动、这回只是噱头。
但是下月刊会突变为严肃的氛围么?
贫道表示 不追黑执事漫画。遗忘好久。
专有那子爵是谁?不知道。。
是个名字。。

2011年08月13日 13点08分 16
level 5
格雷尔式样 染成纯红的特制书皮!
子爵不会察言观色
榆木脑袋,而导致这个月成了个玩笑
但是 下一期主动出击 会变为 严禁的氛围嘛?
[狂汗]原谅我翻译成这样 ..
2011年08月14日 06点08分 17
level 9
【格雷尔规格涨得通红,地表
特制书皮!
椿英辅的休伊特美元,表示“不识时务
根据国民的,又变成了本月。
但是下一话的不同严肃气氛?】
有道是这么说的[也不行]
2011年08月14日 06点08分 18
level 9
只会中文的路过。
2011年08月14日 06点08分 19
level 9
[汗]
2011年08月14日 06点08分 20
level 11
建议一个词一个词的翻译
2011年08月14日 06点08分 21
1