决定进行Iris zero的汉化了
iriszero吧
全部回复
仅看楼主
level 5
 本组(牧萤汉化组)决定汉化这部漫画了,将以卷为单位进行译制以及发布。
 顺便目前进度为第一卷翻译完成99页。
 关于本组汉化的漫画品质,可以以此作为参考:
 https://tieba.baidu.com/p/1116506150
 简而言之就是满翻满改。
 如果可以的话就请在心里稍稍支持一下我们吧。
 以上。
2011年08月07日 13点08分 1
level 14
支持[Love]
2011年08月07日 13点08分 2
level 9
这个必须支持,泪流满面啊
2011年08月07日 13点08分 3
level 1
[Love]支持……请加油
2011年08月07日 16点08分 4
level 9
看到就支持一下,感谢汉化组
2011年08月07日 16点08分 5
level 7
要更加努力了呐w
2011年08月07日 17点08分 6
level 10
哗,连拟声词都翻译了啊
修图君一定很辛苦了....
谢谢汉化了~
2011年08月07日 22点08分 7
level 6
同意楼上..希望不要出现太多拟声词我们可以等...
2011年08月08日 04点08分 8
level 13
90
支持[Love]
2011年08月08日 05点08分 9
level 5
修图君经过调教后,改拟声词已经轻车熟路了,用不着同情他(
2011年08月08日 05点08分 10
level 6
希望可以把之前的3话..出个"修正版"
2011年08月08日 05点08分 11
level 5
肯定的。
2011年08月08日 05点08分 12
level 4
加油吧
老实说
我们翻得很吃力
毕竟日文不好
想拿英文版来翻
英文版又翻的很烂…
2011年08月08日 11点08分 13
level 7
喂喂!
2011年08月08日 14点08分 14
level 7
这位是汉化组的翻译君么?
辛苦啦
2011年08月09日 16点08分 15
level 7
顺便弱弱的问下
iris zero 的图源是等单行本的么
想看4卷以后的话 是不是就得等日本出单行本5啦?
2011年08月09日 16点08分 16
level 5
是那样没错……
2011年08月09日 19点08分 17
level 9
如果能看懂英文的话……可以看这个网址。ttp://www.mangafox.com/manga/iris_zero/
2011年08月09日 21点08分 18
level 7
这几年没学英语 都还给老师了[拍砖]
2011年08月10日 03点08分 19
level 16
[拍砖]只有20话,完结了么?
2011年08月11日 11点08分 20
1 2 尾页