翻译翻译!把汉字翻译成日语!要的进来撒
日语吧
全部回复
仅看楼主
level 1
惡魔の雪兒
楼主
把汉字翻译成日语撒,要的留下ID和你要翻译的话(勿说楼主大笨蛋)
2011年07月30日 10点07分
1
level 13
yuuuki⛄
继续被公主大人的圣光所庇佑吧
2011年07月30日 10点07分
2
level 8
樱木の影
请帮忙
泪水不经意间从我的眼角滑落
谢了
2011年07月30日 10点07分
3
level 1
飛ばす
回复2楼:
お姫様の圣光に守られて行きなさい
2011年07月30日 10点07分
4
level 13
yuuuki⛄
姫様の圣光を続き守られりましょう
2011年07月30日 10点07分
5
level 1
飛ばす
回复3楼:
涙が気を付けないでだらだら流れた
2011年07月30日 10点07分
6
level 1
飛ばす
回复5楼:
変だよ、文法は间违えたそうに违いない
2011年07月30日 10点07分
7
level 9
零榆
スレさんか。
2011年07月30日 10点07分
8
level 8
樱木の影
首先感谢您的帮助
但是 だらだら流れた 和我要求的 从眼角滑落 意境相差甚远
需要一个更信达雅的翻译
2011年07月30日 11点07分
9
level 1
y1朵曦颜花
2011年07月30日 11点07分
10
level 8
樱木の影
自己解释下
だらだら流れた 通常形容汗水之类的滴滴答答往下流
这和 从眼角滑落 完全两个感觉
我想要自然而优雅的翻译
这是我从学日语 直到考过n1至今还未解决的难题
希望真正的高手解答下
在下谢了
2011年07月30日 11点07分
11
level 1
飛ばす
回复9楼:
分かった、って、涙が気を付けないで目のふちを滑って落ちた、これで、いいの?目じりはちょっと意味が违うし
2011年07月30日 11点07分
12
level 7
今日から言え
はっ?
実力で訳してくれるか、それとも翻訳机から写してきたものか
スレ主の资料から见ればもしかしたら翻訳机というものを知ったばかりのバカロリめなのか
2011年07月30日 11点07分
14
level 13
RGZ_95C
求“师太!!!你就从了我吧!!!”
谢谢~
2011年07月30日 11点07分
15
level 1
飛ばす
回复15楼:
尼ちゃん!俺に服従しろ
2011年07月30日 11点07分
16
level 1
飛ばす
回复19楼:
自分で闻きなさい、桜叶饼様、私は八代水瀬さんの近况を知りたいでございますが、调べて顶けないでしょか、お愿い申し上げます、
2011年07月30日 12点07分
20
1
2
3
4
5
尾页