求玉米里英文好的JMS帮忙翻译一段话
李宇春吧
全部回复
仅看楼主
level 3
内容如下,还求哪位高人帮忙翻译成中文,非常感谢...Your hands on experience with application servers, database structures and programming languages will enable you to illustrate experience in; building and deploying new software releases; design and development of complex reports; maintaining and developing web portals; software validation and verification. Experience in Crystal reports 10 and XI and Crystal Server XI would be an advantage. 
2006年07月19日 06点07分 1
level 3
自己坐沙发
2006年07月19日 06点07分 2
level 2
-_-|||偶一个也米看懂偶华丽滴飘过
2006年07月19日 06点07分 3
level 3

2006年07月19日 06点07分 4
level 3
又掉下去了
十五字
十五字十五字十五字
2006年07月19日 06点07分 5
level 1
这应该是招聘广告的用语。
2006年07月19日 06点07分 6
level 3
5555555555555~~~~~~~~~~~谁来帮帮偶呀
2006年07月19日 06点07分 7
level 3
6楼,对的,是招聘用语
2006年07月19日 06点07分 8
level 1
好像标点有点问题
2006年07月19日 06点07分 9
level 3
能帮我译成中文吗
2006年07月19日 06点07分 10
level 3
不管标点啥的问题了,能译成比较流利的中文就行呀
2006年07月19日 06点07分 11
level 1
倒!太正式了!怕理解的时候有误!
2006年07月19日 06点07分 12
level 6
LZ够笨的,去google搜索引擎里的语言工具翻译不就行了吗?
2006年07月19日 06点07分 13
level 5
你的实务经验与应用服务器、数据库、程序设计语言结构将使你的经验说明; 建立和部署新的软件版本; 设计和开发复杂的报告; 保持和发展门户网站; 核查和验证软件. 经验报道水晶、水晶机10和1111将会有利
2006年07月19日 06点07分 14
level 2
你的实务经验与应用服务器、数据库、程序设计语言结构将使你的经验说明; 建立和部署新的软件版本; 设计和开发复杂的报告; 保持和发展门户网站; 核查和验证软件. 经验报道水晶、水晶机10和1111将会有优势.
2006年07月19日 06点07分 15
level 1
还是找个IT的帮你翻吧,对不起,专业术语我不熟。
2006年07月19日 06点07分 16
level 6
你的实务经验与应用服务器、数据库、程序设计语言结构将使你的经验说明; 建立和部署新的软件版本; 设计和开发复杂的报告; 保持和发展门户网站; 核查和验证软件. 经验报道水晶、水晶机10和1111将会有优势.
2006年07月19日 06点07分 17
level 3
14.15楼是用翻译工具翻的吗?这样的翻译肯定是不行呀,哭~~
2006年07月19日 06点07分 18
level 3
有没有搞IT的玉米帮偶翻译一下
2006年07月19日 06点07分 19
level 1
最后一句是:我们将优先考虑有......经验的求职者。
2006年07月19日 06点07分 20
1 2 尾页