level 9
김정훈·조현재, '왕자 대결' 박빙 승부[2006-07-10 21:16] 드라마 '궁'의 탤런트 김정훈의 인기가 식을 줄 모르고 있다.김정훈은 7월 1일∼17일 진행중인 '네티즌 연예대상 7월 MVP' 남자 연기자 부문에서 1위를 달리고 있는 것. 10일 오후 9시 현재, 총 21,673 명이 투표에 참여했다. 김정훈은 9,790표를 얻어 네티즌 45.2%의 지지율로 1위를 달리고 있다. 김정훈은 최근 중국의 포탈사이트에서 실시한 '가장 왕자다운 한류스타' 1위로 선정되는 등 중국에서 인기를 모으고 있다. '서동요'의 조현재는 김정훈의 뒤를 바짝 쫓고 있다. 조현재는 9,197표(42.4%)를 얻어 2위에 랭크 됐다.주지훈은 2위와 큰 차이를 보이며 3위에 올라 있다. 주지훈은 829표(3.8%)를 얻었으나, 순위로는 3위. 또 '내 이름은 김삼순'의 현빈이 641표(3%)로 4위를 달리고 있다. 또 영화 '왕의 남자'로 일약 스타덤에 오른 이준기와 MBC '주몽' 송일국이 각각 5위와 6위에 랭크됐다. 재미있는 것은, 1위부터 6위까지의 스타들 중 현빈을 제외하고는 모두 '황실'과 관련돼 있다는 점이다. 김정훈은 '궁'의 황태자, 조현재는 '서동요'의 백제 무왕이다. 이준기는 '왕의 남자'에서 연산의 총애를 받는 광대며, '주몽'의 송일국은 부여의 셋째 왕자다.
2006年07月17日 06点07分
1
level 7
养成看贴回贴的好习惯会韩文的亲,出来冒泡了,有翻译任务了当初应该学韩文的,只怪没有更早的认识勋
2006年07月17日 08点07分
4
level 1
看的我好迷茫...唯一看的懂的懂的就是数字和标点..
2006年07月17日 08点07分
5
level 10
ㄣ⑧管Ⅺ♂天堂оя♀地狱我对㊣勋の爱比"Fǒгёνёг"╭〆○ηιγ多一天﹏)ㄣゞ
2006年07月17日 08点07分
7
level 10
再顶~========================= 如果说看帖是一种涵养, 那么回贴就是一种美德。 如果说发帖是一种信念, 那么回贴就是一份尊重。 如果说删贴是一种无奈, 那么回贴就是一份关怀。
2006年07月17日 08点07分
8
level 8
虽然看不懂,但还是顶一下哈!~~金正勋,金正勋...
2006年07月17日 08点07分
9
level 6
看不懂~```顶上去吧~`````各位贴得消掉呵呵
2006年07月17日 08点07分
10
level 1
ㄣ⑧管Ⅺ♂天堂оя♀地狱我对㊣勋の爱比"Fǒгёνёг"╭〆○ηιγ多一天﹏)ㄣゞ 再偷一下UN的。看来看去,这句话最好看
2006年07月17日 09点07分
12
level 1
完全看不懂,偶总觉得韩字像画似的,都是圈圈顶上去等待高手
2006年07月17日 09点07分
13
level 6
呵呵可能外国人看我们中文也觉得一个个挺像的都是这样的啦对不了解的东西真的是
2006年07月17日 09点07分
14
level 1
如果说看帖是一种涵养, 那么回贴就是一种美德。 如果说发帖是一种信念, 那么回贴就是一份尊重。 如果说删贴是一种无奈, 那么回贴就是一份关怀
2006年07月17日 09点07分
15
level 1
唯一看得懂的韩文 김정훈(金正勋)。。。哈!应该是那个什么MVP演技大赏的新闻吧?只是不知道是哪一个月的??
2006年07月17日 09点07分
16
level 12
我也看懂了‘金正勋’(哈哈,现在终于回帖写金正勋了),其他一片茫然啊!!!
2006年07月17日 09点07分
18
level 2
顶~ ~~~~ 金正勋========================= 如果说看帖是一种涵养, 那么回贴就是一种美德。 如果说发帖是一种信念, 那么回贴就是一份尊重。 如果说删贴是一种无奈, 那么回贴就是一份关怀。
2006年07月17日 11点07分
21