■■龙珠人物不同版名字大全□□[不清楚的要看哦]
七龙珠吧
全部回复
仅看楼主
level 3
赛亚王子 楼主
由于很多人不知道龙珠人物在不同版本中的名字故发此帖。详细哦。 首先是海南原版:(出场顺序排列) [卡卡罗特]孙悟空(小悟空)、布尔玛、龟仙人(武天师傅)、小八戒、乐平、普阿路、琪琪、牛魔王、小林、兰奇;(黑绸军就不算了);桃白白、加林仙人、水晶婆婆、孙悟饭、天津饭、饺子、鹤仙人、弥次郎兵卫、短笛大魔王、短笛、拉迪滋、孙悟饭、阎王、界王、贝吉塔、拿巴、乔一、弗利萨、多多利亚、萨博、基纽特种部队(基纽、力库姆、巴特、吉斯、古尔多);格尔多、特兰克斯、人造人19、20、17、18、16号、沙鲁、撒旦、孙悟天、小特兰克斯、比迪丽、比非迪、界王神、杰比特、达布拉、魔人布欧、欧布、潘。 香港流行版: [格古洛]、庄子、龟仙人(武天老师)、乌龙、阿乐、乌儿、芝芝、牛魔王、无限、兰缔、(红衣军也不算了);桃白白、花梨大人、占晶婆婆、孙悟饭、天津饭、饺子、鹤仙人、留意弥次郎、大魔王、笛子魔童、拿帝斯、孙悟饭、阎魔王、界王、比达、那巴、阿乔、菲利、杜力安、萨波、
黄牌
精英军团(杰克、力高、兵达、捷斯、古杜);克鲁德、杜拉格斯、人造人..... 、斯路、撒旦、孙悟天、小杜拉格斯、比迪丽、巴菲迪 、界王神阿信、杰比度、魔人布欧、欧布、斑斑。 动画版: [卡罗特]、布玛、龟仙人、乌龙、亚姆(亚姆查、饮茶)、普阿路、克林(枯林)、朗绮、(红带段军也不算);桃白白、凯里大人、占卜婆婆、孙悟饭、天津饭、饺子、鹤仙人、亚奇洛贝、比克大魔王、比克、拉迪斯、孙悟饭、阎王、界王、达尔、拿帕、乔依、弗利沙、多多力亚、尚波、基纽特站对(基纽、力高、巴特、吉斯、古杜);克尔德、特南克斯、人造人(生化人)..... 、西鲁(赛鲁)、撒旦、孙悟天、小特南克斯、碧儿(维戴尔、比黛尔)、比菲迪、界王神、基德、魔人普乌、乌普、小芳。 完了,可能有些地方不太对。 
2005年03月12日 01点03分 1
level 0
乔一???
2005年03月12日 02点03分 2
level 0
真怀疑你看过海南版的吗?海南版的 龟仙人(武天师傅)跟港版一样也叫 武天老师 普阿路 应为 普尔 跟乌龙 一样同为茶名 以前画王上海南版的译者周颖曾经提到过拿巴 海南版为 那巴 我们一小学同学因姓 那 被我们一直称做 那巴的弟弟乔一 应为邱夷 长的跟阿拉蕾里的外星人一模样 跟贝吉塔叫板 被杀死在那美克星上的一龙套力库姆应为利库姆 比非迪应为比菲迪 达布拉应为达普拉 海南版七龙珠比起粗制滥造生拉硬拽的港版和TV版翻译胜强万倍 尤其受不了那些90年后出生的小崽子张嘴达尔闭嘴比克的乱叫
2005年03月13日 15点03分 3
level 0
我看晕了!~
2005年03月13日 23点03分 4
level 3
赛亚王子 楼主
回3楼的。我是没仔细看过海南原版也没有收藏。不过我只是率看了一遍。普尔我是搞错了。不过让你说出4个版的全部人名你能说出吗。在说那巴和拿巴只是一字之差,你能保证编辑不犯错吗? 还有,你说的:海南版七龙珠比起粗制滥造生拉硬拽的港版和TV版翻译胜强万倍 尤其受不了那些90年后出生的小崽子张嘴达尔闭嘴比克的乱叫 。 我问你这句算什么,名字怎么叫是每个人自己的权利,你有什么看不惯。小崽子?你很大吧,那就能证明我们就是小崽字啦?告诉你你了解龙珠就可能不如我们这些小崽子。别认为自己大就来这里搅和。有本事你就把4个版的名字写出来啊。
2005年03月14日 01点03分 5
level 8
绝对精品,老弟那弄的,这样经典的名字久违了~~好象右回到当初的1.9圆的时代。经典啊
2005年03月14日 02点03分 6
level 8
不过小芳好象叫鲍姆哦
2005年03月14日 02点03分 7
level 0
哦,谢谢你啊大界老兄。原版的我也不知道小芳叫什么啊。
2005年03月14日 03点03分 8
level 3
赛亚王子 楼主
哈,刚才不能登陆
2005年03月14日 03点03分 9
level 1
GT动画贝吉塔叫做贝基塔
2005年03月14日 07点03分 10
level 1
小芳叫鲍姆
2005年03月14日 07点03分 11
level 0
和三楼一样,最讨厌把贝吉塔和短笛翻译成那滥名字了
2005年03月14日 07点03分 12
level 0
很好奇动画版中 达尔这个名字是怎么来的~~如果说贝吉塔是用普通话读和日语发音相似 比达是用广东话读和日语发音相似~~达尔怎么读都不象啊~~~其他人虽然各个版本不同 至少读音还不差太多 就达尔感觉差很多。。。因为各个版本都不太一样 区分起来很麻烦 所以和同学讨论的时候都一律直接念日文读音了~~
2005年03月14日 08点03分 13
level 1
对~~~~~但是这好象只是翻译的问题~
2005年03月16日 07点03分 14
level 0
对啊,经瞎起名。我就是看不惯,还是海南版的好点啊
2005年03月16日 09点03分 15
level 1
还是喜欢原版啊 。。 短笛多好听啊,,比克,,我靠
2005年03月17日 01点03分 16
level 1
现在都是统一动画版的!达尔在GT也叫(贝吉塔)
2006年08月26日 06点08分 17
level 11
想知道海南版的名字的去这里http://post.baidu.com/f?kz=126725559
2006年08月26日 06点08分 18
level 1
原版小芳叫佩佩
2006年08月29日 06点08分 19
level 2
更正一下,港版,那巴叫立巴,拿帝斯叫拿迪斯,占晶婆婆叫占卜婆婆,杰比度叫奇比特,还有小芳叫阿包…………
2006年08月29日 07点08分 20
1 2 尾页