level 5
tvasd007
楼主
http://v.youku.com/v_show/id_XMjUyNjkwNzA4.html
can i ask you a culture question: how is the chinese prepeo, can they read the fortune cokies? cause they are all printed in english.... 问个文化上的问题:中国人看得懂幸运饼里的字条么? 那些字条可都是用英文写的耶....
被记者无聊问题折磨了一晚上的星爷终于忍不住,爆发了:
what the hell...我受够啦!你想问乜嘢问题啊!啊!?成晚问埋晒D噤嘅无聊问题,你当我系边个啊!?你系咪玩紧我啊!?啊?系要我发火先得嘅!?烂泥附吾上壁就你嚟D啦!噤贱格嘅你!?...收皮啦!!!
国语:
what the hell... 我受够了!你想问什么问题啊?!啊?整晚问的全是这些无聊问题,你当我是什么?!你是不是在耍我啊?!啊?非得我发作才行是吧?!烂泥扶不上墙就是你这种人,真够贱的!..... 收皮啦!!!(在粤语中“贱格”一词,其中含有的那种成分非常重,强调是非常。最后“收皮啦”可以理解成“你TM去死吧!”)
这粤语翻译可是老9辛苦打出来的,还有国语也修改了一番。就冲这个,说什么也得赞一个吧!