【翻译】The Unforgiving 不可饶恕
within吧
全部回复
仅看楼主
level 1
西优洁兰 楼主
一楼百度
2011年06月30日 12点06分 1
level 1
西优洁兰 楼主
以前那个ID不幸被封了...不过看到这个ID名字大概就知道我是谁了...吧...= =
这些歌词是在以前的基础上进行了修改的...不过凭我这翻译水平,也只能翻译成这样了...
如果有出错或者不好的地方,还请大家能够帮我指出...[Love]
以上

2011年06月30日 12点06分 2
level 1
西优洁兰 楼主
The Unforgiving 不可饶恕
1、Why not me——舍我其谁
2、Shot In The Dark——暗中枪声
3、In The Middle Of The Night——午夜时分
4、Faster——极速狂飙
5、Fire And Ice——冰火交融
6、Iron——心如铁石
7、Where Is The Edge——无边无际
8、Sinead——一线生机
9、Lost——误入歧途
10、Murder——复仇女神
11、A Demon's Fate——恶魔之命
12、Stairway to the Skies——天堂之路

2011年06月30日 12点06分 3
level 1
西优洁兰 楼主
Why not me舍我其谁
Some may call it a curse
A life like mine
有人也许会说,像我这样的生命是一种诅咒。
But others, a blessing
但是其他人,那些被上帝祝福的人,
It's certainly a lonely life
会说这真的是非常孤独的一生。
But a fulfilling one and the best
但是那些心想事成的人和最优秀的人,
It's my cross to bear
会说这是我自己要背负的十字架,
And I'll bear it gladly
并且我会非常乐意去背负它。
Someone has to take a stand against evil
总有人必须得和邪恶抗争,
Why should it not be me?
为什么那个人不能是我?

2011年06月30日 12点06分 4
level 1
西优洁兰 楼主
In The Middle Of The Night 午夜时分
I've been walking this road of desire.我行走在欲气扑面的街道上,
I've been begging for blood on the wall.渴求着那沾染在墙上的鲜血。
I don't care if I'm
I'm aware that I'm frozen inside. 我意识到自己变成了冷血动物,
I have known all along.我一直以来都知道。
So much more going on,no denying.那么多无法改变的事情正在发生,
But I know I'm not standing alone.但我知道我不是在孤军奋战。
You've been playing my mind through my wishes.你利用我的愿望,玩弄着我的想法,
You can feel that we're haunting the truth.你知道我们都太过接近因而搅扰了真相
Don't know why,can't hold on,always losing control.一无所知,难以为继,走火入魔。
In the middle of the night,I don't understand.在午夜时分,我不得而知
What's going on,it's a world gone astray.有多少事情正在发生,这里是个迷失的世界。
In the middle of the night,在午夜时分,
I can't let it end.我无法让这一切结束。
So I'll keep searching in shadows.所以我只能继续在暗中寻觅。
Your life,it will never be in vain.你的生命,它决不是毫无意义的。
In the middle of the night.在午夜时分。
No more tears, no,cause nothing else matters.不再哭泣,因为我决心已定。
I've been closing my eyes for too long.我闭上眼睛太久了
Only vengeance will make me feel better.只有复仇能令我感到快慰。
There's no rest till I know that it's done.不达目的决不罢休。
You've been playing my mind through my wishes.你利用我的愿望,玩弄着我的想法,
You can feel that we're haunting the truth.你知道我们都被真相所困扰。
Don't know why,can't hold on,always losing control.一无所知,难以为继,走火入魔。
In the middle of the night,I don't understand.在午夜时分,我不得而知
What's going on,it's a world gone astray.有多少事情正在发生,这里是个迷失的世界。
In the middle of the night,在午夜时分,I can't let it end.我无法让这一切结束。
So I'll keep searching in shadows.所以我只能继续在暗中寻觅。
Your life,it will never be in vain.你的生命,它决不是毫无意义的。
In the middle of the night.在午夜时分。
In the middle of the night,in the middle of the night!在午夜时分,在午夜时分!
In the middle of the night,I don't understand.在午夜时分,我不得而知
What's going on,it's a world gone astray.有多少事情正在发生,这里是个迷失的世界。
In the middle of the night,在午夜时分,I can't let it end.我无法让这一切结束。
So I'll keep searching in shadows.所以我只能继续在暗中寻觅。
Your life,it will never be in vain.你的生命,它决不是毫无意义的。
In the middle of the night.在午夜时分。

2011年06月30日 12点06分 6
level 1
西优洁兰 楼主
Faster 极速狂飙
I can't sleep cause it's burning deep inside.我无法入睡,某种东西在我内心深处燃烧,
Like gasoline on fire running wild.就像被点燃的汽油在全身上下激荡。
No more fear cause I'm getting closer now.无所畏惧,因为我已然接近临界点。
So unreal but I like it anyhow.感觉如此不真实,当我却喜欢这样。
I go faster and faster and faster and faster and faster and faster and faster.我不断地加速,加速,加速,加速…
And I can't live in a fairytale of lies.我无法生活在由谎言编织的童话中,
And I can't hide from the feeling cause it's right.我无法回避这种想法,因为它是
正确的

And I go faster and faster and faster and faster for life. 我不断地加速,加速,加速,加速…为了活下去。
I can't live in a fairytale of lies.我无法生活在由谎言编织的童话中。
I can feel that you mesmerize my heart.你令我如此着迷,
I feel so free,I'm alive,I'm breaking out.我从未感觉如此自由,如此真实,如此爆发。
I won't give in,cause I'm proud of all my scars.我不会认输,我为自己的每一道伤痕感到自豪。
And I can see I've been wasting too much time.我意识到我已经虚度了太多的时光。
I go faster and faster and faster and faster and faster and faster and faster.我不断地加速,加速,加速,加速…
And I can't live in a fairytale of lies.我无法生活在由谎言编织的童话中,
And I can't hide from the feeling cause it's right.我无法回避这种想法,因为它是正确的。
And I go faster and faster and faster and faster for life. 我不断地加速,加速,加速,加速…为了活下去。
I can't live in a fairytale of lies.我无法生活在由谎言编织的童话中。
And I can't live in a fairytale of lies.我无法生活在由谎言编织的童话中,
And I can't hide from the feeling cause it's right.我无法回避这种想法,因为它是正确的。
And I go faster and faster and faster and faster for life. 我不断地加速,加速,加速,加速…为了活下去。
I can't live in a fairytale of lies.我无法生活在由谎言编织的童话中。
A fairytale of lies!由谎言编织的童话!
Faster极速狂飙
I can't sleep cause it's burning deep inside.我无法入睡,某种东西在我内心深处燃烧,
Like gasoline on fire running wild.就像被点燃的汽油在全身上下激荡。
No more fear cause I'm getting closer now.无所畏惧,因为我已然接近临界点。
So unreal but I like it anyhow.感觉如此不真实,当我却喜欢这样。
I go faster and faster and faster and faster and faster and faster and faster.我不断地加速,加速,加速,加速…
And I can't live in a fairytale of lies.我无法生活在由谎言编织的童话中,
And I can't hide from the feeling cause it's right.我无法回避这种想法,因为它是正确的。
And I go faster and faster and faster and faster for life. 我不断地加速,加速,加速,加速…为了活下去。
I can't live in a fairytale of lies.我无法生活在由谎言编织的童话中。
I can feel that you mesmerize my heart.你令我如此着迷,
I feel so free,I'm alive,I'm breaking out.我从未感觉如此自由,如此真实,如此爆发。
I won't give in,cause I'm proud of all my scars.我不会认输,我为自己的每一道伤痕感到自豪。
And I can see I've been wasting too much time.我意识到我已经虚度了太多的时光。
I go faster and faster and faster and faster and faster and faster and faster.我不断地加速,加速,加速,加速…
And I can't live in a fairytale of lies.我无法生活在由谎言编织的童话中,
And I can't hide from the feeling cause it's right.我无法回避这种想法,因为它是正确的。
And I go faster and faster and faster and faster for life. 我不断地加速,加速,加速,加速…为了活下去。
I can't live in a fairytale of lies.我无法生活在由谎言编织的童话中。
And I can't live in a fairytale of lies.我无法生活在由谎言编织的童话中,
And I can't hide from the feeling cause it's right.我无法回避这种想法,因为它是正确的。
And I go faster and faster and faster and faster for life. 我不断地加速,加速,加速,加速…为了活下去。
I can't live in a fairytale of lies.我无法生活在由谎言编织的童话中。
A fairytale of lies!由谎言编织的童话!

2011年06月30日 12点06分 7
level 1
西优洁兰 楼主
Where Is The Edge 无边无际
In the shadow it awaits a desire.在黑暗中某种欲望被唤醒,
But you know that you can't realize.但是你无法理解这种欲望的含义。
And the pressure will just keep on rising.沉重的压力只会不断地增长,
Now the heat is on.直至你不堪重负。
It's too late there is no way around it.想要转变已经为时已晚,
You have seen it yourself many times. 你亲眼见证了自己的罪行累累。
In the end you will give up to fight it.直至最后你将不再挣扎,
Unescapable.退路已尽。
Cause you're losing your mind.你已经精神错乱,
And you're sleeping with wide-open eyes.你无法安心入睡。
Where is the edge of your darkest emotions?哪里才是你那阴暗思想的尽头?
Why does it all survive?为何它们没有被抹杀?
Where is the light of your deepest devotion?你是否还拥有人类最美好的情感?
I pray that it's still alive.我希望你的良知没有泯灭。
It's the rule that you live by and die for.贯穿始终的法则,你为之生为之死。
It's the one thing you cannot deny.这是你唯一无可置疑的东西。
Even though you don't know what the price is.即使你不知道这样做的意义何在,
It's justified.你只要知道这样做是正确的就已足够。
So much more that you've got now to fight for.现在你有这么多要与之抗争的事物,
But it still doesn't change who you are.但是即使这样也无法改变你的本质。
There is no fear you'll ever give in to.你永远不会向恐惧让步,
You're untouchable.你是无法被动摇的。
Cause you're losing your mind.你已经精神错乱,
And you're sleeping with wide-open eyes.你无法安心入睡。
Where is the edge of your darkest emotions? 哪里才是你那阴暗思想的尽头?
Why does it all survive?为何它们没有被抹杀?
Where is the light of your deepest devotion?你是否还拥有人类最美好的情感?
I pray that it's still alive.我希望你的良知没有泯灭。
You can't stop yourself.你无法自拔,
Don't want to feel.麻木不仁,
Don't want to see what you've become.逃避自省。
Can't walk away from who you are.无法逃避自我,
Never give in.永远不会认输。
Where is the edge of your darkest emotions? 哪里才是你那阴暗思想的尽头?
Why does it all survive?为何它们没有被抹杀?
Where is the light of your deepest devotion?你是否还拥有人类最美好的情感?
I pray that it's still alive.我希望你的良知没有泯灭。
You can't stop yourself.你无法自拔,
Don't want to feel.麻木不仁,
Don't want to see what you've become.逃避自省。
Can't walk away from who you are.无法逃避自我,
Never give in.永远不会认输。
Where is the edge of your darkest emotions?哪里才是你那阴暗思想的尽头?
Why does it all survive?为何它们没有被抹杀?
Where is the light of your deepest devotion?你是否还拥有人类最美好的情感?
I pray that it's still alive.我希望你的良知没有泯灭。

2011年06月30日 12点06分 10
level 1
西优洁兰 楼主
Lost 误入歧途
My hope is on fire.我的希望仿佛在火上炙烤,
My dreams are for sale.我的梦想只是待售的商品。
I dance on a wire.我在一根钢丝绳上跳舞
I don't want to fail her.我不想失去她
I walk against the strain. 我行走在街道上,试图赶走内心的焦虑
Fight for what I believe in.为了自己的信仰而斗争
I run towards the end.我奔跑到尽头
Trying not to give in.试图不认输
She's lost in the darkness fading away.她迷失在黑暗中,渐渐地消逝
I'm still around here screaming her name.我仍然在此处徘徊,呼喊着她的名字
She's haunting my dreamworld trying to survive.她萦绕在我的梦境中,尝试去救她
My heart is frozen I'm losing my mind.我的心仿佛冻结,精神濒临崩溃
Help me I'm buried alive!我即将被活活掩埋,救我!
Buried alive!即将被活活掩埋!
I'm burning the bridges.我断绝了自己的后路
And there's no return.现在再也找不到归途
I'm trying to reach her.我尝试着去触碰她
I feel that she yearns.我知道她渴望这样
I walk against the strain.我行走在街道上,试图赶走内心的焦虑
Fight for what I believe in.为了自己的信仰而斗争
I run towards the end.我奔跑到尽头
Trying not give in.试图不认输
She's lost in the darkness fading away.她迷失在黑暗中,渐渐地消逝
I'm still around here screaming her name.我仍然在此处徘徊,呼喊着她的名字
She's haunting my dreamworld trying to survive.她萦绕在我的梦境中,尝试去救她
My heart is frozen I'm losing my mind.我的心仿佛冻结,精神濒临崩溃
Help me I'm buried alive!我即将被活活掩埋,救我!
Buried alive!即将被活活掩埋!
I tried to revive what's already drowned.我尝试去拯救那些已然湮灭的事物
They think I'm a fool who can't realize.那些无法理解的人当我是个傻瓜
Hope plays a wicked game with the mind.希望恶作剧般捉弄着我的心
Cause I thought that love would bind.因为我认为这种爱能将我们连结在一起
I cannot revive what's already drowned.我无法拯救那些湮灭的事物
She won't come around. 她不会回心转意
She's lost in the darkness fading away.她迷失在黑暗中,渐渐地消逝
I'm still around here screaming her name.我仍然在此处徘徊,呼喊着她的名字
She's haunting my dreamworld trying to survive.她萦绕在我的梦境中,尝试去救她
My heart is frozen I'm losing my mind.我的心仿佛冻结,精神濒临崩溃
Help me I'm buried alive!我即将被活活掩埋,救我!
Buried alive!被活活掩埋!

2011年06月30日 12点06分 12
level 1
西优洁兰 楼主
Murder 复仇女神
I've been around these vicious lives too 我身处在这些邪恶的人旁边太久了,
Too long to be neglecting the truth 以至于忽略了真理。
I'm getting closer and I'm fully armed 我正在全副武装地接近他们。
I'm about to hunt you down through the big black hole right behind you 我准备用你身后那巨大的黑洞将你捕获,
And I'm about to cut your wings away 然后将你那作恶的羽翼切下。
'Cause I've been finding out 因为我已经知道了,
Where you've broken in 你闯入了哪里。
I will take you out when I close you in 当我靠近时,我会将你抹杀。
I'm killing them all 我杀了他们所有人,
I've put my soul on the line 我让自己的灵魂时刻处于备战状态。
I purify sins that I've committed in life 我将自己生时的一切罪孽都赎清了。
I follow them all 我跟在这些人的后面,
And I'll be bringing them down 我会消减他们嚣张的气焰。
Wherever they go,I'm right behind 无论他们去哪里,我都准备好了去跟随
There's nowhere to go ,your head on the line 你已经无路可逃,你的头颅即将不保。
There is no rope, you're running out of time 你已经无计可施,因为你的时间已经用尽。
So where will you go when I will murder you so无论你逃到哪里,我都会照样杀死你。
I'm about to do it your way 我会以其人之道还治彼其人之身,
I will make your world unsafe 我会让你的世界被不安的阴影所笼罩。
I never thought you get this thought insane 我从未想到你会犯下这样的罪行。
You don't believe what all the signs say你从不理会警告,
You don't believe in judgment day 你不相信审判日终有一天会到来。
But you won't be leaving here unharmed.但是你绝不能毫发无伤地继续活下去。
'Cause I've been finding out 因为我已经知道了,
Where you've broken in 你闯入了哪里。
I will take you out when I close you in 当我靠近时,我会将你抹杀。
I'm killing them all 我杀了他们所有人,
I've put my soul on the line 我让自己的灵魂时刻处于备战状态。
I purify sins that I've committed in life 我将自己生时的一切罪孽都赎清了。
I follow them all 我跟在这些人的后面,
And I'll be bringing them down 我会消减他们嚣张的气焰。
Wherever they go,I'm right behind 无论他们去哪里,我都准备好了去跟随。
There's nowhere to go ,your head on the line 你已经无路可逃,你的头颅即将不保。
There is no rope, you're running out of time 你已经无计可施,因为你的时间已经用尽。
So where will you go when I will murder you so无论你逃到哪里,我都会照样杀死你。
You can feel the pain and scream in vain 你会感到痛苦,并且徒劳地尖叫,
You sink away to the bottom. 你会被沉溺到地狱的最深处。
You can’t break your chains,break away from here.你无法挣脱枷锁,无法从这里逃离。
I'm killing them all 我杀了他们所有人,
I've put my soul on the line 我让自己的灵魂时刻处于备战状态。
I purify sins that I've committed in life 我将自己生时的一切罪孽都赎清了。
I follow them all 我跟在这些人的后面,
And I'll be bringing them down 我会消减他们嚣张的气焰。
Wherever they go,I'm right behind 无论他们去哪里,我都准备好了去跟随。
There's nowhere to go ,your head on the line 你已经无路可逃,你的头颅即将不保。
There is no rope, you're running out of time 你已经无计可施,因为你的时间已经用尽。
So where will you go when I will murder you so无论你逃到哪里,我都会照样杀死你。

2011年06月30日 12点06分 13
level 1
西优洁兰 楼主
A Demon's Fate 恶魔之命
You'll burn this time 这次你将被架在邺火之上焚烧,
Seeing the violence,it’s speeding up my mind 看看这纯粹的暴力,那使我的头脑运转得更快。
No one is saving you 没有人会救你,
How can you find a heaven in this hell?你要怎样在这地狱中找到天堂?
Leave it behind 把这些想法都抛开吧。
Hearing in your silence 在这寂静中仔细聆听,
It screams our goodbye 宣告我们离世的声音回响着。
Cannot believe 无法置信,
It's an eye for an eye 这是以眼还眼,以牙还牙。
Let us go to waste 让我们尽情地去浪费吧。
Angels have faith天使有着忠实的信仰,
I don't want to be a part of his sin 我不想成为他罪恶的一部分,
I don't want to get lost in his world 我不想在他创造的世界中迷失。
I'm not playing this game 我没有参与这个游戏。
When the shadows remain in the light of day 当黑夜在白天停留的时候,
On the wings of darkness he'll retaliate 他将凭借着黑暗的羽翼实行报复。
He'll be fallen from grace 他将失去神的恩宠,被打入地狱,
Until the end of all his days 直到世界末日来临的那一天,
From the ashes of hate 从仇恨的灰烬中重生。
It's a cruel demon's fate 这就是一个残酷的恶魔的命运。
On the wings of darkness he's returned to stay 他将凭借着黑暗的羽翼返回并停留。
There will be no escape 不会再有退路,
'Cause he's fallen far from grace 因为他失去了神的恩宠。
What have you done? 你做了什么?
Is this what you wanted? 这就是你想要的吗?
What have you become? 你成为了怎样的人?
Your soul's now forsaken 你的灵魂现在已经被遗弃,
You're walking alone from heaven into hell 你独自一人从天堂来到地狱。
Now that you know your way in this madness 现在你在这一片混乱中找到了自己的道路,
Your powers have grown 你的力量不断增长,
Your chains have been broken 束缚你的枷锁已然碎裂,
You'll suffered so long 你将不断地经受折磨,
You will never change 你永远不会改变。
Angels have faith天使有着忠实的信仰,
I don't want to be a part of his sin 我不想成为他罪恶的一部分,
I don't want to get lost in his world 我不想在他创造的世界中迷失。
I'm not playing this game 我没有参与这个游戏。
When the shadows remain in the light of day 当黑夜在白天停留的时候,
On the wings of darkness he'll retaliate 他将凭借着黑暗的羽翼实行报复。
He'll be fallen from grace 他将失去神的恩宠,被打入地狱,
Until the end of all his days 直到世界末日来临的那一天,
From the ashes of hate 从仇恨的灰烬中重生。
It's a cruel demon's fate 这就是一个残酷的恶魔的命运。
On the wings of darkness he's returned to stay 他将凭借着黑暗的羽翼返回并停留。
There will be no escape 不会再有退路,
'Cause he's fallen far from grace 因为他失去了神的恩宠。
Angels have faith天使有着忠实的信仰,
I don't want to be a part of his sin 我不想成为他罪恶的一部分,
I don't want to get lost in his world 我不想在他创造的世界中迷失。
I'm not playing this game 我没有参与这个游戏。
When the shadows remain in the light of day 当黑夜在白天停留的时候,
On the wings of darkness he'll retaliate 他将凭借着黑暗的羽翼实行报复。
He'll be fallen from grace 他将失去神的恩宠,被打入地狱,
Until the end of all his days 直到世界末日来临的那一天,
From the ashes of hate 从仇恨的灰烬中重生。
It's a cruel demon's fate 这就是一个残酷的恶魔的命运。
On the wings of darkness he's returned to stay 他将凭借着黑暗的羽翼返回并停留。
There will be no escape 不会再有退路,
'Cause he's fallen far from grace 因为他失去了神的恩宠。

2011年06月30日 12点06分 14
level 1
西优洁兰 楼主
Stairway to the Skies 天堂之路
Seven seconds till the rise 日出前的七秒钟,
Can't believe I'm still alive 无法相信我依然活着。
And heaven was waiting for me 天堂曾经在等待着我。
I thought this would be the end 我知道这个世界将会终结,
But I know you'll understand 但我知道你能够理解。
All that is keeping me here 所有的这些将我留在这里。
I dream of a stairway to the skies 我梦想着找到通往天堂的道路,
My angel is coming down from heaven to take me 我的天使从天上降临前来迎接我。
I reach out but then you fade away 在我触碰到你的一瞬间,你却消逝了。
Whenever you call for me 无论何时你呼唤我,
Know that I'm only one step behind 要知道我是唯一为你而停留的人。
My senses tell me I have changed 直觉告诉我我已经改变了,
But one thing still remains 但是有一点不会改变。
I'm torn and the hate’s still aching我已经支离破碎,仇恨留下的伤痕仍然隐隐作痛。
I slowly start to realize 我渐渐地明白了,
We won't reunite 我们不会再重聚。
I still have to march on through 我必须在这条路上继续前进。
I dream of a stairway to the skies 我梦想着找到通往天堂的道路,
My angel is coming down from heaven to take me 我的天使从天上降临前来迎接我。
I reach out but then you fade away 在我触碰到你的一瞬间,你却消逝了。
Whenever you call for me 无论何时你呼唤我,
Know that I'm only one step behind 要知道我是唯一为你而停留的人。
Is it a curse or a virtue? 这是一种诅咒,还是一种美德?
Have I been blinded by regret? 我是否被悔恨蒙蔽了双眼?
Perdition awaits 地狱在等待我,
My soul is at stake 我的灵魂岌岌可危。
Will I find a stairway to the skies In the end?最后我是否能找到一条通往天堂的道路?
I dream of a stairway to the skies 我梦想着找到通往天堂的道路,
My angel is coming down from heaven to take me 我的天使从天上降临前来迎接我。
I reach out but then you fade away 在我触碰到你的一瞬间,你却消逝了。
Whenever you call for me 无论何时你呼唤我,
Know that I'm only one step behind 要知道我是唯一为你而停留的人。

2011年06月30日 12点06分 15
level 1
西优洁兰 楼主
至于bonus track,等歌词出来以后我再翻译吧...
真是历尽波折的翻译啊...= =...尤其是...度娘她胃口真是越来越大了....
以上
2011年06月30日 12点06分 16
level 6
[抛媚眼]真到位
2011年07月01日 03点07分 17
level 9
舍我其谁
什么意思....理解不能
2011年07月02日 09点07分 18
level 5
回复18楼,联系why not me的翻译还是好理解的。
2011年07月02日 09点07分 19
level 7
帅气呀~~~~
2011年07月13日 07点07分 20
level 14
像个故事了,原来每首歌按顺序排就是the forgiving的故事啊,谢谢楼主……
2011年07月13日 08点07分 21
level 1
很喜欢你的翻译 新专辑一直没有安静下来好好听过 我喜欢关上门和窗 拉上窗帘 白天或者晚上 一个人发呆 音响放很大 听些NW EVAN WITHIN
2011年07月14日 15点07分 22
level 1
亮了~。
这张专辑听烂了快
天天听。
2011年07月19日 14点07分 23
level 1
哇。感谢LZ.我要努力学英语卅
2011年07月26日 06点07分 24
1 2 3 尾页