出自狄更斯<双城记>中的名句
狄更斯吧
全部回复
仅看楼主
level 1
             这是最好的时代,这是最糟的时代;                   这是理性的时代,这是疑迷的时代;                   这是信仰的时代,这是迷茫的时代;                   这是希望之春,这是失望之冬;                   人们面前拥有一切,人们面前一无所有;                   人们由此升入天堂,人们由此坠入地狱。 
2005年03月07日 05点03分 1
level 2
电影“无间道”也将起用做了宣传语。
2005年03月17日 02点03分 2
level 1
有本电影杂志上说:这段话有点像奥斯卡颁奖典礼。难道狄更斯看到过奥斯卡颁奖典礼?
2005年05月29日 03点05分 4
level 1
It was the best of times,it was the age of wisdom,it was the age of foolishness,it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity,it was the season of light,it was the season of darkness,it was the spring of hope,it was the winter of despair,we had everything before us,we had nothing before us,we were all going direct to heaven,we were all going direct the other way.
2005年06月20日 03点06分 7
level 1
好象听人说,要读英文的名著,首推狄更斯,他在以英文写小说的作家中,用语是最恰当和最严谨的!
2005年06月20日 03点06分 8
level 1
我喜欢这本书
2005年07月16日 12点07分 10
level 1
dddddddddd
2006年01月07日 11点01分 11
level 1
这是最好的时代,这是最糟的时代;                   这是理性的时代,这是疑迷的时代;                   这是信仰的时代,这是迷茫的时代;                   这是希望之春,这是失望之冬;                   人们面前拥有一切,人们面前一无所有;                   人们由此升入天堂,人们由此坠入地狱。
2006年11月07日 10点11分 14
level 1
这是最好的时代,这是最糟的时代;                   这是理性的时代,这是疑迷的时代;                   这是信仰的时代,这是迷茫的时代;                   这是希望之春,这是失望之冬;                   人们面前拥有一切,人们面前一无所有;                   人们由此升入天堂,人们由此坠入地狱。 --------------------------------------顶笑说风里事,老朋友了,呵呵
2006年11月09日 15点11分 15
level 1
那是好的不能再好的年代,那是糟的不能再糟的年代;那是闪烁着智慧的岁月,那是充斥着愚蠢的岁月;那是信心百倍的时期,那是疑虑重重的时期;那是阳光普照的季节,那是黑夜沉沉的季节;那是充满希望的春天,那是令人绝望的冬日;我们拥有一切,我们一无所有;大家都在升天堂,大家都在下地狱。——我看过的是这个版本的,很喜欢,现在想买也找不到,有知道是哪个版本的告诉我一下,谢了。
2011年02月25日 03点02分 18
level 1
好,都在心里
2011年03月04日 02点03分 19
level 1
双城记第一句话啊…永远那么印象深刻。
2011年03月13日 13点03分 20
level 1
时之圣者也,时之凶者也。此亦蒙昧世,此亦智慧世。此亦光明时节,此亦黯淡时节。此亦笃信之年,此亦大惑之年。此亦多丽之阳春,此亦绝念之穷冬。人或万物具备,人或一事无成。我辈其青云直上,我辈其黄泉永坠。
2012年03月19日 05点03分 21
译的真好。
2012年08月20日 23点08分
1 2 尾页