☆┢┦aΡpy728☆【翻译】Teen Times对成成和卑劣的报道
赵仁成吧
全部回复
仅看楼主
level 1
倾成小兔 楼主
由于有亲提出想把这个翻译一下,我的英语水平也不怎么样,但是还是硬着头皮做了一下翻译,有什么不对的地方大家多多包涵啊,呵呵!
2006年06月30日 08点06分 1
level 1
倾成小兔 楼主
Teen Times对成成和卑劣的报道 ,先把图都贴上吧.
2006年06月30日 08点06分 2
level 1
倾成小兔 楼主
Teen Times对成成和卑劣的报道 ,先把图都贴上吧.
2006年06月30日 08点06分 3
level 1
倾成小兔 楼主
We heard that your popularity has earned you a movie preview in Japan, too. Cho: I'm very flattered with their attention, but at the same time very nervous . I hope we can build up some common interests. With the soccer fever sky high and your movie coming out, do you feel threatened at all? Cho: I'm more scared of the foreign films than the World Cup. I hope everyone supports our domestic films , including my new film. 以下是翻译:记者:我们听说因为你的高受欢迎程度使得你在日本也举办了一电影试映会?成成:对于她们的关注我非常高兴,但是同时也十分的紧张,我希望我们可以建立一些共同的兴趣.记者:你的电影在世界杯热潮期间上映,担心票房会受到威胁吗?成成:比起世界杯,我觉得同期上映的外国电影是更大的威胁.我希望每个人都支持我们的国产电影,包括我的新电影.
2006年06月30日 08点06分 5
level 1
倾成小兔 楼主
You've always played the role of a rich family's son. However, the image is very different this time. Which part do you think fits you more? Cho: I can't say which role I feel more comfortable in. As an actor, I think I should feel comfortable portraying both characters. I hope I look natural in every role I play. By the way, it's not my voice trembling , it's the mike not working well (laughs). Have you ever tasted the bitterness of life? Cho: A few years ago, during the early stages of my acting career. Then I filmed What Happened in Bali발리에서 생긴 일, which opened the door to a lot of other things I wanted to do. Now, I can look back with a smile. 以下是翻译:记者:你经常扮演那种贵公子的角色,这次的形象和以前完全不同,你认为那种更适合自己呢?成成:不能说那种角色我感觉更舒服,作为一个演员,我认为我应当很好的塑造每一个角色.我希望我饰演的所有角色都看起来很自然.顺便提一下,不是我的声音发抖,是麦克风效果不好.(笑......)记者:曾经品尝过人生的辛酸吗?成成:几年前,在我演员生涯的早期有过,之后我出演了<巴厘岛的故事>,为许多我想做的事情打开了大门.现在,我可以笑着回顾过去.
2006年06月30日 08点06分 6
level 7
支持啊~~~~~~~~~~~~小兔也能算得上是一个英语高手啊!!!!!!!如果叫我来翻译一定不行啊~这个暑假我要更努力的学,复习英语啦~~~~~~~~~~
2006年06月30日 09点06分 7
level 1
你是电你是光你是唯一的神话 我只爱你 you are my super star 你主宰我崇拜没有更好的办法 只能爱你 you are my super star 寅成OPPA,你永远是我们的 super star!!!
2006年06月30日 09点06分 8
level 1
倾成小兔 楼主
支持啊~~~~~~~~~~~~小兔也能算得上是一个英语高手啊!!!!!!!如果叫我来翻译一定不行啊~这个暑假我要更努力的学,复习英语啦~~~~~~~~~~ 作者: ahihe 2006-6-30 17:04   谢谢ahihe了,高手不敢当啊,呵呵.
2006年06月30日 09点06分 9
level 7
支持支持~~~~不能说那种角色我感觉更舒服,作为一个演员,我认为我应当很好的塑造每一个角色.我希望我饰演的所有角色都看起来很自然.顺便提一下,不是我的声音发抖,是麦克风效果不好.(笑......)
2006年06月30日 10点06分 10
level 7
支持支持支持~~~~谢谢兔姐姐~~~~加油加油~~~
2006年06月30日 10点06分 11
level 1
哈哈~!支持支持。真得好棒!~
2006年07月01日 05点07分 12
1