level 9
我们已经开始我们繙译计划.智勋的官方网站也有我们的正式足迹!正在繙译韩饭给我们的畱言.谢谢大家支持!
2006年06月21日 07点06分
1
level 11
好的好的谢谢大家的辛苦工作了最好弄点截图回来哦挖哈哈
2006年06月21日 07点06分
2
level 1
第一条留言:어려워어려워...무슨말인지....ㅋㅋ 공부해야할듯...
2006年06月21日 07点06分
3
level 9
韩饭畱言第二条The friend ~ it is glad~~~ha~ha~already until club name? ^^ It is beautiful~~ It will see certainly in home page^^=======朋友,很高兴,呵呵,已经有俱乐部的名字咯?很漂亮,我会去你们的主页的.
2006年06月21日 07点06分
4
level 1
hoho~~~韩文啦~~~不过怎么会有英文~~不懂,飘了
2006年06月21日 07点06分
6
level 11
어려워어려워...무슨말인지....ㅋㅋ 공부해야할듯... _______________________________________________ オリョウォオリョウォ...的谈话 ....必须学习的需要... 作者: gwaygway 2006-6-21 15:21 回复此发言 -------------------------------------------------------------------------------- 第一个留言的翻译机翻译看来还是提到智勋去念书考试的事情了
2006年06月21日 07点06分
8
level 1
第三条留言: 엄..이런땐... 나의 무지함에 내가...고개를 숙이지...T.T
2006年06月21日 07点06分
9
level 9
那个能不能问问智勋有没有那个叫什么来着?CY?我是农民我不懂
2006年06月21日 07点06分
10
level 11
它是困难的与困难…它大概是末端…. 那里必须学习,(另一个翻译机的作品 第一个留言的第二中翻译比较准确了
2006年06月21日 07点06分
11
level 11
那个 能不能问问 智勋有没有那个叫什么来着? CY? 我是农民 我不懂 作者: 燕麦草人 2006-6-21 15:28 回复此发言 -------------------------------------------------------------------------------- CY被关掉了只有CAFE
2006年06月21日 07点06分
12
level 11
因为受到一些人的攻击所以不得已关掉了是去年的事情PS:第三条留言MS和智勋没有关系
2006年06月21日 07点06分
14
level 11
第三条留言: 엄..이런땐... 나의 무지함에 내가...고개를 숙이지...T.T 作者: 吾爱智勋 2006-6-21 15:26 回复此发言 ------------------------------------------------------- 翻译如下:这个时候,对我自己的无知,那个我....我就低下了头 完全没有关系的留言我的理解是为了他不会英文惭愧嘿嘿
2006年06月21日 07点06分
15
level 11
大家加油 这个网站是乍的 我们都在上面发表吗,?? 作者: 智勋吧管理组 2006-6-21 15:43 回复此发言 -------------------------------------------------------------------------------- 介个是?
2006年06月21日 07点06分
17
level 1
第四条回复:Wow~jihoonbar~~~haha~~hour mind unexpectedness present it was good especially~~~^^(与第二条留言为同一人所留)
2006年06月21日 08点06分
18
level 1
第5条留言,蝌蚪文:주발이언니...해석해주세요~
2006年06月21日 08点06分
19
level 9
第四条回复:Wow~jihoonbar~~~haha~~hour mind unexpectedness present it was good especially~~~^^(与第二条留言为同一人所留) 繙译:噢jihoonbar(我们的ID). 哈哈,在我心中觉得好意外的, 这个很好很特别啊.[似乎该这样繙译,原谅我的能力]
2006年06月21日 08点06分
20