婚姻吧
全部回复
仅看楼主
level 1
littlecomma 楼主
《氓》——选自《诗经.卫风》氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚;于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也。桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。三岁为妇,靡室老矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。
2005年02月28日 10点02分 1
level 1
littlecomma 楼主
及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉。掉了一句。:))
2005年02月28日 10点02分 2
level 1
littlecomma 楼主
你笑嘻嘻的拿着钱来买丝,其实你不是来买丝,是来这里找我商量婚事。送你渡过淇水河,到了顿丘。不是我拖延婚期,实在是你没有好的媒人。请你不要生气,就以秋天为婚期吧!登上坍塌的墙,为了看你所居住的地方。看不到你住的地方,泣泪满面,泪流不断。看到了你住的地方,高兴的又说又笑。你占卜的卦象上没有不吉利的话。你迎亲的车来了,把我的嫁妆搬过去。桑叶还没有落的时候,茂盛、润泽,(就像我现在一样年轻貌美)。呵,鸠鸟,不要食太多的桑葚,以免醉倒(就像我不可为爱情所迷一样)。呵,女子啊,不可为男子所沉溺。男子要是沉溺于爱情中,还可以解脱;女子沉溺于其中,就不可解脱了。桑叶一凋零,就会枯黄掉下,(就像我现在一样颜色衰老)。自从我嫁到你们家里,三年来一直过着贫穷的日子。淇河水势旺盛,浸湿了围着车子的布幔。我没有出什么差错,你却行为前后不一。你也没有准则,行为一再反复,变化无常。三年来做为你的妻子,从来不以操持家务为苦。早起晚睡,天天如此。可你的目的达到了,就对我粗暴起来了。(“大家不知情,都哈哈大笑”此句不知该如何翻译?)静静的去想一想,只有自己伤悼自己。从前曾相约和你白头到老,现在“偕老”只说只有使我怨恨。淇河有岸,低湿之地有边。我们还很小的时候在一起嘻嘻笑笑,真诚相誓,没想到你违背了当初的誓约。既然你违背了誓约,不念当初,也就算了吧!
2005年02月28日 10点02分 4
level 1
littlecomma 楼主
吧主,请把3楼删掉,谢谢了!
2005年02月28日 10点02分 6
level 3
从古至今,哪个女人不为男人伤过心啊。
2005年02月28日 10点02分 7
level 0
反抗好像从来没有替男人讲过一句话不分青红皂白只是一味粉饰女人
2005年02月28日 10点02分 8
level 3
楼上的,蔴烦你把事情搞搞清楚,你了解我多少,你看过我发过多少贴,我没替男人说过话,我不姓我的姓。
2005年02月28日 10点02分 9
level 2
不是不帮男人说话,而是现实中太多不堪和失望。。。。。。
2005年02月28日 10点02分 10
level 1
littlecomma 楼主
呵呵,婚姻是本难念的经。
2005年03月01日 04点03分 11
1