【バルシェ】 Valshe也从翻唱板块退隐了,这是不是世界末日的前兆?
yoppei吧
全部回复
仅看楼主
level 7
如题~!
一楼喂。
感觉好无力…… 咱初入NICO时开始萌的那些歌见们隐退的隐退,淡出的淡出……
2011年05月12日 08点05分 1
level 7

转自Valshe吧
原帖地址:https://tieba.baidu.com/f?kz=1072851080
2011年05月12日 08点05分 2
level 7

こんにちは、バルシェです!
前回の记事では、シングルに対する沢山の感想コメントありがとうございました!
読み疲れてしまった、けどそれが嬉しい!本当に!
ようやく先日レコーディングの后ぷち打ち上げ的なものもしてきました。
うちのチームは基本的にTHE・打ち上げ!って感じの事はしないのですが(何故ならバルシェチームは全员ほとんど饮酒しないから('◉◞⊖◟◉` ))
今回はいつも编曲でお世话になっているFAITH-Tさんも一绪で、FAITH-Tさんがビールを饮んでいた事で、「あ、打ち上げてるっぽいね」とひっそり感じてました。笑
オリジナルでの活动をはじめてからもう半年以上、
でも、初めてのシングルで、スタート地点、感慨深いです!
そもそもVALSHEとしてオリジナルで活动をしようと思ったきっかけは、これまで趣味でニコニコ动画に「バルシェ」として投稿をする中でカバーアルバムCDを発売させて顶く机会があり、そのCDの中でボーカロイド楽曲のカバーでは无い「オリジナル曲」を制作した事でした。
その当时の记事にも书いた事ですが、その制作が自分にとってとても大変な事で、同时にやりがいのある事でした。
ニコニコ动画で活动をしていた顷も、动画作ったり声変えて游んだりね!
とても楽しい时间だったし居心地も良かったから、趣味と仕事、平行させてやっていきたいなって考えた事もあったけど、如何せん「音楽」と言う同じジャンルに二本线を引いて両立させられるような器用な性格では无いから、今は一本の线をしっかり歩く事で精一杯で。
また、作りたいもの、届けたいものが见えれば见える程、
色々と学ばなければいけない、勉强したい事が沢山见つかりました。
好きな事を好きな时に、という今までの活动とは根底から违う环境の中で、揉まれてみようと。
中途半端は嫌なので、やるならとことん作っていこうと思うんです。
活动をはじめてから、自分が二年间ラジオやブログで変わらず言い続けている事。
「自分がその时楽しいと思う事をしたい、まず自分が楽しむ事が大切!」
今、自分は制作の勉强がとても楽しいです!
おそらく大半の方がお気づきになっていたと思いますし、察してくれていた方もいらっしゃるとは思うのですが、そういった理由があり去年末で「バルシェ」个人としての投稿を终えました。
オリジナルでの自分は一年生で卵なので、颜を出せば暖かく迎えてくれる人たちが居る场所を今は残しておきたく无いから。甘えないように!
とは言っても、投稿は趣味でやっていた事なので、一个人が投稿を続けるもやめるも盛大に报告するようなものでも无いと思うのですが。笑
でも、そんな自分の趣味を评価して下さったり好きになって下さる人がいて、その方々の応援や励ましがあったから、今の自分の活动があります。
だから、「报告」をしたくて今、书いてます!
自分に新しい目标を下さった皆様に、本当に感谢しています。
1stシングル表//题の「REVOLT」は、そう言う思いも含めた决//意表//明の歌でもありました。
  

2011年05月12日 08点05分 3
level 7
大家好,我是Valshe
在上篇日志中收到了许多对于我个人感想的回复 谢谢你们。我就这样一直读到身心疲惫,但是却真的很开心。
预定前几天录音之后举行一个小型的宴会也已经结束了。我们的团队并没有觉得这是一个很普通的THE(THE是什么?)宴会(巴鲁语:纠结其原因的话,是因为我们整个Valshe团队几乎都没有喝酒)在这次的编曲中 经常给予我关照的FAITH-T桑也在一起。FAITH-T桑喝过啤酒之后“啊~!结束了 真容易呢”之后就鸦雀无声了。笑~~
从原创活动的开始到现在已经有半年多的时间了。不过从最初的一个人、起步地点,感慨颇深。
起初让我开始产生了“制作Valshe原创音乐”这种想法是因为,在此之前处于个人爱好以“Valshe”这个名字在NICO投稿时,得到了贩售翻唱CD机会的原因。 在那张CD中没有Vocal曲的翻唱,都是个人制作的原创曲。
我有把这些写在当时的记事中,当时的制作仅靠我一个人的力量来完成的话是非常困难的,但与此同时我又感觉这是一件非常值得我去完成的事情。
(カバーアルバム是翻唱CD的意思= = 但是翻唱CD中没有V家曲?…… 大意应该是有人答应给Valshe制作发售翻唱CD的机会,而这时Valshe产生了制作原创音乐的想法,于是就制作了一张原创CD的意思么?)
在NICO上活动时也是一样,经常制作一些动画呀,变声玩一玩什么的~!真是一段非常快乐的时光,我的心情也变得非常好了呢。 【【【兴趣与工作,虽然我也考虑过将二者同时进行,但无奈的是我没有办法将一样风格的音乐分成两份共存。现在只能选择一条路全神贯注的走下去】】】
  

2011年05月12日 08点05分 4
level 7
我翻译了前面,还剩了一段半没有翻译。我有点累了,反正到这里Valshe的意思已经很明显了。~她不打算继续再NICO上投稿了[88]
虽然我知道要尊重当事人, 但对于粉丝们来说 毫无疑问这是沉重的打击啊…… 先是Yoppei,然后兔子,现在又轮到Valshe么? T T

2011年05月12日 08点05分 5
level 5
这打击真大OTZ 我第一个接触到的翻唱歌手啊 而且我蛮喜欢巴鲁的声线
2011年05月15日 10点05分 6
level 7
居然还有人会回复帖子= = 那么把后半翻译也补了吧。 帮巴鲁吧做置顶时补全的。
-6:我也喜欢她啊。混NICO早期时就认识的几位歌见之一了…… 我最先认识的貌似是YOPPEI和実谷なな 好像还有蛇足= =
翻译了后面之后我发现巴鲁还是有可能出翻唱作的。 语气蛮委婉的 给自己与粉丝们都留了余地。 总之是她虽然在这篇日志中宣布了自己的正式转型, 但表示翻唱也不一定被完全放弃……
2011年05月15日 11点05分 8
level 6
叹气
2011年05月28日 14点05分 9
1