level 8
ReAct
作词:黒うさP
作曲:黒うさP
编曲:黒うさP
呗:初音ミク・镜音リン・镜音レン
一(ひと)つの情爱(じょうあい)がもたらした悲剧(ひげき)―
hitotsu no jou ai gamotarashita higeki -
大切(たいせつ)なものを壊(こわ)した过去(かこ)―
taisetsu namonowo kowashi ta kako -
残(のこ)ったのは伤付(きずつ)いた体(からだ)と、壊(こわ)れた心。
nokotta noha kizu tsui ta karada to , koware ta kokoro
今温(いまあたた)もりが消(き)えたその后(あと)で
ima atatamo riga kie tasono atode
ぼくらの愿(ねが)いも嘘(うそ)になるならば
bokurano negai mo uso ninarunaraba
「行(い)かないで」 君(きみ)の声(こえ)が木霊(こだま)して
ika naide kimi no koe ga kodama shite
全(すべ)てを忘(わす)れていく
subete wo wasure teiku
一(ひと)つの出会(であ)いが生(う)み出(だ)す、新(あたら)しい物语(ものがたり)。
hitotsu no deai ga umidasu , atarashi i monogatari
一人(ひとり)の少年(しょうねん)との出会(であ)い
hitori no shounen tono deai
过去(かこ)を见(み)つめなおした少女(しょうじょ)
kako wo mitsu menaoshita shoujo
四角(しかく)い箱(はこ)に取(と)り残(のこ)された
shikakui hako ni torinokosa reta
揺(ゆ)りかごは酷(こく)く无机质(むきしつ)で
yuri kagowa koku ku mukishitsu de
重(おも)たくなって零(こぼ)れたはずの
omota kunatte kobore tahazuno
爱(いと)しさがそれでも残(のこ)った
itoshi sagasoredemo nokotta
仆(ぼく)の言叶(ことば)が仆(ぼく)の心(こころ)が
boku no kotoba ga boku no kokoro ga
暖(あたた)かく君(きみ)を照(て)らして
atataka ku kimi wo tera shite
いつか届(とど)くのなら
itsuka todoku nonara
今振(いまふ)り向(む)いて视线(しせん)が络(から)んだ
ima furimui te shisen ga karan da
そんな瞬间(しゅんかん)も罪(つみ)となるならば
sonna shunkan mo tsumi tonarunaraba
「闻(き)かないで」何(なに)も话(はな)したくないよ
kika naide nanimo hanashi takunaiyo
全(すべ)てを忘(わす)れても このまま
subete wo wasure temo konomama
缲(く)り返(かえ)す色(しょく)のない世界(せかい)でまた
kurikaesu shoku nonai sekai demata
饱(あ)きもせず伤(きず)を増(ふ)やしてく
aki mosezu kizu wo fuyashi teku
サヨナラがいつかくると知(し)っていて
sayonara gaitsukakuruto shitte ite
行(い)き场(ば)もなく彷徨(ほうこう)う
iki ba monaku houkou u
长(なが)い时间(じかん)を费(つい)やしている
nagai jikan wo tsuiyashi teiru
砂(すな)のお城(しろ)とは知(し)りながら
suna noo shiro toha shiri nagara
それでも今日(きょう)も积(つ)み上(あ)げていく
soredemo kyou mo tsumiage teiku
いつか壊(こわ)す日(ひ)がくるまでは
itsuka kowasu hi gakurumadeha
たとえ、结末(けつまつ)がわかっていても
tatoe , ketsumatsu gawakatteitemo
例(たと)えば今夜昔见(こんやむかしみ)ていた
tatoeba konya mukashi mite ita
同(おな)じ光(ひかり)の月(がつ)さえも
onaji hikari no gatsu saemo
なぜ…!?
naze ...!?
いつか変(か)わるのなら
itsuka kawa runonara
あと少(しこ)しだけ隣(となり)にいさせて
2011年05月12日 05点05分
3
level 8
ato sukoshi dake tonari niisasete
夜(よる)の帐(ちょう)がおちてくそれまでは
yoru no chou gaochitekusoremadeha
「泣(な)かないで」一言(ひとこと)が胸(むね)を叩(たた)き
naka naide hitokoto ga mune wo tataki
留(と)まる事(こと)もなく 互(たが)いの
tomaru koto monaku tagai no
気持(きも)ちなら谁(だれ)よりも强(つよ)く
kimochi nara dare yorimo tsuyoku
分(わ)かり合(あ)えてると信(しん)じていたこと
waka ri ae teruto shinji teitakoto
幻想(げんそう)が作(つく)り出(だ)した未来図(みらいず)に
gensou ga tsukuridashi ta mirai zu ni
仆(ぼく)らの梦(ゆめ)が渗(にじ)む
bokura no yume ga nijimu
どうすれば微笑(ほほえ)んだの?
dousureba hohoen dano ?
自(みずか)らの过去(かこ)の清算(せいさん)
mizukara no kako no seisan
こんなんじゃ笑(わら)えないよ?
konnanja warae naiyo ?
缲(く)り返(かえ)そうとする少女(しょうじょ)
kurikaeso utosuru shoujo
この声(こえ)が届(とど)く様(よう)に
kono koe ga todoku youni
もう一度(いちど) もう一度(いちど)
mou ichido mou ichido
缲(く)り返(かえ)して欲(ほ)しくないから…
kurikaeshi te hoshi kunaikara ...
少年(しょうねん)が离(はな)れぬように...
shounen ga hanare nuyouni ...
仆(ぼく)の言叶(ことば)が仆(ぼく)の心(こころ)が
boku no kotoba ga boku no kokoro ga
暖(あたた)かく君(きみ)を照(て)らして
atataka ku kimi wo tera shite
いつか辉(かがや)くなら
itsuka kagayaku nara
今温(いまあたた)もりが消(き)えたその后(あと)で
ima atatamo riga kie tasono atode
ぼくらの愿(ねが)いも嘘(うそ)になるならば
bokurano negai mo uso ninarunaraba
「行(い)かないで」 君(きみ)の声(こえ)が木霊(こだま)して
ika naide kimi no koe ga kodama shite
全(すべ)てを忘(わす)れていく
subete wo wasure teiku
缲(く)り返(かえ)す色(しょく)のない世界(せかい)でまた
kurikaesu shoku nonai sekai demata
君(きみ)のこと爱(いと)しく思(おも)うよ
kimi nokoto itoshi ku omou yo
「あなたは、缲(く)り返(かえ)しては駄目(だめ)だよ。」
anataha , kurikaeshi teha dame dayo
サヨナラがいつかくると知(し)っていて
sayonara gaitsukakuruto shitte ite
行(い)き场(ば)もなく彷徨(ほうこう)う
iki ba monaku houkou u
2011年05月12日 05点05分
4
level 8
作词:黒うさP
作曲:黒うさP
编曲:黒うさP
歌:初音ミク・镜音リン・镜音レン
翻译:MIU
(一段爱情招致的悲剧―。)
(摧毁了珍惜事物的过去―)
(残留下遍体鳞伤与、崩坏的内心。)
如今在那温存消失之后
若是我们的祈愿将化为谎言
“不要走”你的声音回响著
一切都被渐渐忘却
(孕育出一次邂逅、新的故事。
(与一位少年的邂逅)
(重视过去的少女)
在四角箱中剩下的
冰冷无机的摇篮中
逐渐沉重洒落遍地
即便如此仍存爱怜
我的话语我的内心
温暖照耀著你
为何时能够传达与你
此刻回首视线交错
假如那瞬间也将化为罪孽
“不要听”什麼也不想说
就淡忘这一切吧 如同这般
辗转反复在这无色世界中
又再不厌其烦增多著伤痛
即便知晓分别总会到来
无所归处地彷徨著
花费了漫长的时间
深知那犹如砂之城般
即便如此今天也仍在堆积
直到某日崩坏为止
(即便、结局已昭然若揭)
若在今夜回首从前
相同光芒的月亮也
(为什麼?)
总将改变的话
再让我留在你身边一会
直到落下深夜帷幕之时
“不要哭”一句话紧扣心扉
相互间毫无挽留
这份感情坚韧过一切
也坚信过彼此相互了解
幻想创造出的未来构图中
渗入了我们的梦想…
怎样才能展现微笑?
(与自己的未来清算)
这样笑不出来吧?
(重蹈覆辙的少女)
为了让这声音传达出
(不想)再一次(重蹈前尘…)
(绝不)再一次(离开少年……)
我的话语我的内心
温暖照耀著你
若何时能绽放光芒…
如今在那温存消失之后
若是我们的祈愿将化为谎言
“不要走”你的声音回响著
就淡忘这一切吧 如同这般
辗转反复在这无色世界中
我是如此深爱著你
(「你啊,不能再这样重蹈覆辙了。」)
即便知晓分别总会到来
无所归处地彷徨著
2011年05月12日 05点05分
5