level 1
卡卡の布丁
楼主
Goodbye England's rose;别了,英格兰玫瑰may you ever grow in our hearts.愿你永驻我们心中You were the grace that placed itself你是优雅的化身where lives were torn apart.将自己播散到颠沛流离的人民中You called out to our country,你唤醒了我们的国家and you whispered to those in pain.你轻声抚慰苦难中的人群Now you belong to heaven,如今你魂归天国and the stars spell out your name.群星闪耀着你的名字And it seems to me you lived your life你的一生like a candle in the wind:如同风中之烛never fading with the sunset纵使日月流逝,沧海桑田when the rain set in.你永不凋零And your footsteps will always fall here,沿着英格兰最葱郁的山丘along England's greenest hills;你的足迹在此永驻your candle's burned out long before烛光燃尽已久your legend ever will.你的传奇却永存Loveliness we've lost;我们失去至爱these empty days without your smile.没有你的微笑 日子如此虚无This torch we'll always carry我们将接过你手中的火炬for our nation's golden child.为了我们民族处于金色年华的孩子们And even though we try,尽管我们尝试过the truth brings us to tears;现实却依然使人潸然泪下all our words cannot express一言难尽the joy you brought us through the years.这些年你带给我们的欢乐Goodbye England's rose,别了,英格兰玫瑰from a country lost without your soul,失去你的国家迷失了方向who'll miss the wings of your compassion那些失去你怜悯的羽翼的人们more than you'll ever know.'远比你想象的要多
2006年06月16日 10点06分
1