level 7
王老师谢谢大家
楼主
Vocabulary: take in : 观看(影、剧、比赛等)poised : 准备行动的 One in three Britons will be doing anything but watching the World Cup match between England and Trinidad and Tobago on Thursday, according to a survey.调查显示,三分之一的英国人表示他们不会观看将于周四进行的英格兰对阵特立尼达和多巴哥队的比赛。A poll of 1,000 people by research firm Mintel found that 35 percent of respondents will be doing anything but watching the game. 由Mintel调查公司所做的此项调查共有1000人参与,调查发现,35%的调查对象表示他们不会观看这场比赛。 And it is not just women who are shunning the football frenzy. 而且,不看比赛的人不仅只有女性。As many as three in ten men responded that they will be at work when the game kicks off at 5 p.m. or otherwise occupied. 多达30%的男性说,比赛将于下午5点开始,但那时他们还在上班,或是有其它的事情要做。 One in five people said they would be rather be on holiday than taking in the game. 五分之一的人说,他们宁愿去度假,也不会观看比赛。 Another 5 percent would like to be shopping, taking advantage of retail conditions expected to be quieter than usual. 另有5%的调查对象表示,他们想趁着商场里人少的好机会去购物。But that still leaves millions of fans poised for more World Cup action. 尽管如此,仍然有数百万的球迷期待世界杯上的更多精彩。 More than one in three fans plan to enjoy the Thursday game at home, with a further one in ten catching it at a pub. 超过三分之一的球迷打算周四在家观看比赛,而另有十分之一的球迷表示将在酒吧里看这场比赛。 And for those stuck at the office during the game, one in twenty admit they will be following the match either on the radio, internet of TV while still at work. 在那些比赛期间要上班的人中,有5%的人承认他们在上班时,将通过广播或网络电视随时掌握比赛战况。 A separate poll showed that more than a third of Britons do not know where Trinidad and Tobago is. 另有一项调查表明,超过三分之一的英国人不知道特立尼达和多巴哥地处何方。 Out of 3,000 people questioned in the poll, 37 percent thought the country was in Africa and 19 percent felt confident it was in the South Pacific. 此项调查共有3000人参与,其中37%的人认为特立尼达和多巴哥在非洲,19%的人认为它位于南太平洋地区。 A further 10 percent did not even know it was one country. 10%的调查对象甚至不知道特立尼达和多巴哥是个国家。 Trinidad and Tobago is actually in the Caribbean, a group of islands northeast of Venezuela. 实际上,特立尼达和多巴哥位于加勒比海地区,是位于委内瑞拉东北部的一个群岛。
2006年06月15日 11点06分
1