level 9
Crow Song
背后にはシャッターの壁〖背后是百叶窗的墙壁〗
指先は鉄の匂い〖指尖散出铁的气味〗
进め 弾け どのみち混むでしょ〖前进 弹奏 哪条道路人多拥挤呢〗
find a way ここから〖find a way 从这里〗
found out 见つける〖found out 发现你〗
rockを奏でろ〖一起演奏摇滚歌曲〗
远くを见据えろ〖目标定向远方〗
息継ぎさえできない街の中〖在人山人海的街道中〗
星空が最高の舞台〖星空是至高的舞台〗
カラスたちカーカーと鸣くよ〖乌鸦们嘎嘎地叫个不停〗
いつも思うよ いつ寝てるんだろう〖我一直在想 是在何时睡着的呢〗
find a way あたしも〖find a way 我也来〗
song for 歌うよ〖song for 高歌一曲〗
rockを响かせ〖让摇滚音乐回响〗
crowと歌うよ〖与乌鸦同场共唱〗
いつまでこんなところに居る?〖你何时开始就在这种地方?〗
そう言う奴もいた気がする〖感觉那家伙也是这样说道〗
うるさいことだけ言うのなら〖要是只说让人讨厌的话〗
漆黒の羽根にさらわれて消えてくれ〖你就给我消失在漆黑的羽毛中别再出现〗
全力でもう倒れそうだ〖用尽全力仿佛支撑不住了〗
指もすり切れて痛い〖手指也隐隐作痛〗
でもね 演るよ 今夜もビッグなストーリー〖可是呢 我会继续演奏 今晚也要轰动一场〗
find a way ここから〖find a way 从这里〗
found out 见つける〖found out 发现你〗
rockを奏でろ〖一起演奏摇滚歌曲〗
luckを歌うよ〖唱出幸运吧〗
いつまでだってここに居るよ〖无论何时我都在这里哦〗
通り过ぎていく人の中〖人来人往的人群中〗
暗に闭ざされたステージで〖站在被黑暗掩盖的舞台上〗
今希望の诗歌うよ〖此刻唱出希望之歌〗
あなただって疲れてるでしょ〖哪怕是你也会疲惫的对吧〗
その背中にも届けたいよ〖我想触碰到那身背〗
こんな暗暗の中からの〖为了让如此黑暗之中〗
希望照らす光の歌を〖照出希望 送上光之歌〗
その歌を〖送上这首歌〗
2011年05月05日 11点05分
2
level 9
Alchemy
无限に生きたい〖我想活到永远〗
无限に生きられたら〖要是能活到永远的话〗
全て叶う〖一切将实现〗
でもいろんなものが〖可是各种麻烦的事物〗
あたしを追い込んでく〖总是狂追着我〗
生きる残り时间〖生存剩余的时间〗
梦の座标 行方〖梦的坐标 方向〗
全部大事なものなのに〖明明都是些重要的事情〗
いいさここらでちょっと〖好了 暂且先到这里〗
甘いもの食べていこ〖稍微吃点甜食吧〗
そういう思考停止ばかり〖就这样总是停止思考〗
得意になった〖逐渐变得自大〗
歩いてきた道振り返ると〖回望一直走来的道路〗
イヤなことばっかりで〖全是些讨厌的事情〗
もううんざりだよ〖真令人烦腻〗
触れるものを辉かしてゆく〖让手中的事物闪耀光辉〗
そんな道を生きてきたかったよ〖我想生存在那种道路上〗
无性に生きたい〖我想活得轻松〗
焦ってばかりの日々〖那些焦虑的日子〗
全て消えそう〖仿佛全消逝了〗
でもさぼってもみる〖可是从偷懒来看〗
だって疲れちゃうじゃない〖不也是疲倦万分了吗〗
そんな矛盾思考〖如此的思考矛盾〗
あたし头どっか〖我的头脑〗
知らないうち打ったみたいだ〖在意识到之前仿佛就出问题了〗
いっかここらでちょっと〖听好 先到这里〗
病院へ行っとこう〖我去一趟医院〗
ずっと起きてられる〖一直都很早起床〗
薬は置いてませんか?〖你没有忘记吃药吧?〗
ぼさあと突っ立ってるだけでもう〖傻傻地站在那里〗
化石になってしまいそうなんだよ〖仿佛变成化石一般〗
谁からも忘れられたような〖就像被任何人忘记了〗
くすんだ存在になってしまうよ〖一点存在感也没有那样〗
いいさここらでちょっと〖好了 暂且先到这里〗
根性を见せてやる〖让你见识下我的毅力〗
自分で頬叩いて〖拍一下自己的脸〗
存在の证明へ〖证明自己的存在〗
歩いてきた道振り返らない〖不回望一直走来的道路〗
イヤなことばっかりでも〖哪怕讨厌的事一大堆〗
前へ进め〖也要向前进〗
触れるものを辉かしてゆく〖让手中的事物闪耀光辉〗
そんな存在になってみせるよ〖我就变成那种存在感给你看〗
みせるよ〖给你看〗
みせるよ〖给你看〗
みせるよ〖给你看〗
2011年05月05日 11点05分
3
level 9
My Song
常识ぶってるやつが笑う
假装正常的人在笑着
でもそれはとんだうそ
但那只是自欺欺人
それで得られたもの
由此得到的东西
大事に饰っておけるよ
可以一直珍藏下去吧
でも忘れた
可我却忘却了
进まなきゃならない
因为我不能停步
だから こう歌うよ
所以 我高歌
泣いてる君こそ
哭泣的你
孤独な君こそ正しいよ
孤独的你才是
正确的
人间らしいよ
才是真正的人
落とした涙が
滴落的泪水
こういうよ
仿佛在感叹
こんなにも美しい
是这样的美丽
嘘じゃない
毫不虚假的
本当の仆らを
最真实的我们
ありがとう
感谢你
2011年05月05日 11点05分
4
level 9
My Soul,Your Beats!
目覚めては缲り返す 眠い朝は/睡意反复袭来的清晨
襟のタイをきつく缔め/将衣领紧紧系住
教室のドアくぐるとほんの少し胸を张って歩き出せる/走进教室的房门便稍能挺起些胸膛迈出脚步
そんな日常に吹き抜ける风/就在这样的生活之中吹过了一阵风
闻こえた気がした/我仿佛听到了
感じた気がしたんだ/我仿佛感觉到了
震え出す今この胸で/仿佛在我颤动的心中
もう来る気がした/那就要发生了
几亿の星が消え去ってくのを/将那数亿的星辰消逝
见送った/送别
手を振った/挥挥手
よかったね、と/说声 真好
廊下の隅见下ろす 扫除の途中/清扫的途中 俯视走廊的角落
おかしなものだと思う/这情形真是奇怪
あたしの中の时は止まってるのに/我的时间理应停止了
违う日々を生きてるように/却又像是过着另一段不同的生活
埃は雪のように降り积む/尘埃如雪花般飘落、堆积
待ってる気がした/仿佛在等着我
呼んでる気がしたんだ/仿佛在呼唤着我
震え出す今この时が/就在颤动我的这一刻
见つけた気がした/我仿佛找到了
失われた记忆が呼び覚ました/失去的记忆唤醒了过来
物语/这永恒
永远の/故事
その终わり/的终结
いつの间にか駆けだしてた/不知从何时起跑了起来
あなたに手を引かれてた/被你的手所拉着
昨日は远く 明日はすぐ/昨天已远去 明天很快到来
そんな当たり前に心が跃った/稀松平常的事情却让我的心跳动不已
闻こえた気がした/我仿佛听到了
感じた気がしたんだ/我仿佛感觉到了
震え出す今この胸で/仿佛在我颤动的心中
もう来る気がした/那就要发生了
几千の朝を越え 新しい阳が/那新生的太阳 驶过数千的白昼
待ってる気がした/仿佛在等着我
呼んでる気がしたんだ/仿佛在呼唤着我
震えてるこの魂が/颤抖着的灵魂
见つけた気がした/仿佛已找到了
几亿の梦のように消え去れる日を/将那数亿的如梦似幻般逝去的时光
见送った/送别
手を振った/挥挥手
ありがとう、と/说声 谢谢
2011年05月05日 11点05分
6
level 9
Brave Song
いつも一人で歩いてた
itsumo hitori de aruiteta
一路走来形单影只
振り返るとみんなは远く
furikaeruto minna ha tooku
转身回望大家已经远去
それでも私は歩いた
soredemo watashi ha aruita
即使如此我依然前行
それが强さだった
sorega tsuyosa datta
这正是我的坚强
もう何も怖くない
mou nanimo kowaku nai
经历使我无所畏惧
そう呟いて见せる
sou tsubuyai te miseru
再多冷漠也是一句叹息
いつか人は一人になって
itsuka hito ha hitori ni natte
总有一天,人将学会独立
思い出の中に生きてくだけ
omoidenonakani ikitekudake
在回忆中寻找自己的影子
孤独さえ爱し笑えってられるように
kodokusae aishi waraetterareruyouni
为了那笑容下与孤独作伴的勇气
私は闘うんだ
watashi ha tatakaunda
决定战斗到底
涙なんて见せないんだ
namida nante misenainda
我 已不再哭泣
2011年05月05日 11点05分
7
level 9
Thousand Enemies
不机嫌そうな君と过ごして〖与不高兴的你一起度过的日子〗
わかったことがひとつあるよ〖这让我明白了一件事〗
そんなふりして戦うことに必死〖你总是装成那样专注于战斗中〗
いつまでも 変えないで 氷のように〖无论何时都请别改变 就像冰块那样〗
夏の阳射し暑くても溶けずにいてね〖夏日的阳光再怎么热也不要溶化〗
きっと先に 美しい氷河があるよ〖因为前方一定会有美丽的冰河在〗
形あるそんな心 谁だって気づけば持ってる〖有形状的心 要是注意到的话谁都会拥有〗
君も持ってる〖你也一样拥有〗
お腹が空いて歩けなくなって〖肚子饿到走不动了〗
わかったことがひとつあるよ〖这让我明白了一件事〗
やるべきこと先送りにして〖与其把该做的事延迟到最后〗
やりたいことばっかやってる〖总在做自己想做的事情〗
ご饭食べて戦う支度しよ〖不如吃饱饭为战斗做准备吧〗
いつまでも 持ってたいよ 钢のような〖无论何时都想拥有 如同钢一般〗
どんなものも通さない顽固な意地を〖坚韧不拔的顽固意志
2011年05月05日 11点05分
8
level 9
Shine Days
昨日见た梦はもう忘れてしまったけど〖虽然昨天的梦已经不再记得〗
この鼓动はまだどきどきしてるよ〖但我的心依然在怦怦作响〗
ポケットにありったけのコインを诘め込んでみる〖我把仅有的硬币全都塞进口袋里〗
踵を鸣らし狭い部屋を出よう〖踏起脚步走出狭窄的房间〗
さあ走り抜けろ 昨日と今日〖来吧 穿过昨天与今天〗
まだ见ぬ未来へとGo!〖向著未知的未来进发!〗
**を起こしにいこう 梦を叶えにいこう〖让我们一起引发**吧 一起实现梦想吧〗
駆け出したらどこまでもいこう〖既然跑起来就环游世界吧〗
アインシュタインの理论もぶっ壊して突き进もう〖把爱因斯坦理论也打破 然后突进吧〗
ある晴れた日に出会った旅人は言った〖某个晴天我遇到一位旅人 他说〗
この先には荒れた大地だけと〖前方只有一片荒芜的大地〗
そんなことよりこの泥だらけの靴を〖比起这些我更想把这双满是泥的鞋〗
洗ってやりたい ずっと一绪だから〖洗干净 因为今后也会与你走下去〗
さあここからは自分との胜负〖从这里开始就是与自己的胜负〗
たとえひとりでもGrow!〖只有我一人也要成长起来!〗
いつまでもKidsのままじゃお腹がすいちゃうよ!〖一直都像个小孩子的话肚子会饿坏的!〗
できれば心のままに行こう 大きな地図を描こう〖可以的话就随心去做吧 把大地图描绘出来吧〗
果てはあたしたち次第 无限大だよ〖结局由我们决定 想象无限啊〗
どんな日が来てもいつでもこの拳をかざして〖不管遇上怎样的日子也要记得举起这双拳头〗
I'm a sunshine 云の切れ间から差し込むよ〖我是阳光 那是从云层的缝隙间射进来的哦〗
柔らかなBeam!〖柔和的光线!〗
置いてくよ グズな奴は〖我不等你了 迟钝的家伙〗
すぐそこに 胜机の予感〖胜利的预感 就在这里〗
さあ走り抜けろ 昨日と今日〖来吧 穿过昨天与今天〗
まだ见ぬ未来へとGo!〖向著未知的未来进发!〗
**を起こしにいくよ?〖要一起引发**吗?〗
Are you ready to go,baby?〖小伙们 准备好出发了吗?〗
决めたらもう迷わずに行くよ〖决定好就别再犹豫了〗
アインシュタインの理论もぶっ壊して突き进もう〖把爱因斯坦理论也打破 然后突进吧〗
あたしたちはみんな Dazzling sunshine〖我们是大家的闪耀阳光〗
いこう Monster sunshine〖去吧 怪物阳光〗
喰ってかかってやるんだ〖吃饱后就干下去吧〗
We are sunshine 云の切れ间から射す〖我们是阳光 从云层的缝隙间射进来〗
梦を叶える光〖让梦成真的光芒〗
Shine days〖美好时光〗
2011年05月05日 11点05分
10
level 9
一番の宝物
每次相遇 我们都会开始吵架 对我来说即便如此也无所谓 你告诉我梦想 我已无所畏惧 无论多么受挫 我都会抓住幸福 所以说 无论多么痛苦 我都会独自前行 我会紧紧拥抱 与你共同见到梦想 只要有你就好 我已不需他人 但是 这样不行 因为你不在这里 仿佛一直在玩 我隐约有着如此感觉 我明白 你只是有些在意 我不会再为自己的出生而感到后悔 如同祭典过后一般 虽然寂寞 但我必须前行 我可以去到天涯海角 在这里学到的事情 能让我实现名为幸福的梦想 即使和你分离 即使相隔甚远 我都会生存在新的朝阳之下 孤身一人也将前行 即使面对死亡 忽然听见一个声音 说着不能绝望 即使沿途布满荆棘 看不到一点光芒 心中的希望之火也永不熄灭 时光流逝 岁月变迁 无论发生什么 即使已回忆不出 但是闭上双眼 只要有人在我身旁 不知为何 这就是我现在最为重要的宝物
2011年05月05日 11点05分
11
level 9
Highest Life
在我们的一生中会遇到你最爱的人, 最爱你的人,还有个就是是共度一生的人. 首先会遇到你最爱的人,然后体会到爱的感觉; 因为了解被爱的感觉,所以才能发现最爱你的人; 当你经历过爱人与被爱,学会了爱,才会知道什么是你需要的, 也才会找到最适合你,能够相处一辈子的人。 但很悲哀的,在现实生活中,这三个人通常不是同一个人; 你最爱的,往往没有选择你; 最爱你的,往往不是你最爱的; 而最长久的,偏偏不是你最爱也不是最爱你的, 只是在最适合的时间出现的那个人。 你,会是别人生命中的第几个人呢? 没有人是故意要变心的,他爱你的时候是真的爱你, 可是他不爱你的时候也是真的不爱你了, 他爱你的时候没有办法假装不爱你; 同样的,他不爱你的时候也没有办法假装爱你 。 当一个人不爱你要离开你, 你要问自己还爱不爱他, 如果你也不爱他了,千万别为了可怜的自尊而不肯离开; 如果你还爱他,你应该会希望他过得幸福快乐, 希望他跟真正爱的人在一起,绝不会阻止, 你要是阻止他得到真正的幸福,就表示你已经不爱他了, 而如果你不爱他,你又有什么资格指责他变心呢? 爱不是占有,真正爱一个人是无法说出原因的, 你只知道无论何时何地、心情好坏,你都希望这个人陪著你; 真正的感情是两人能在最艰苦中相守,也就是没有丝毫要求。 毕竟,感情必须付出,而不是只想获得; 分开是一种必然的考验, 如果你们感情不够稳固,只好认输, 真爱是不会变成怨恨的。所以到底 是要选 择哪个要相信缘分,一切顺其自然
2011年05月05日 11点05分
12
level 9
Answer Song
倒れそうだ
もう何时间ギター弾いて歌ってんだ
でもなかなか足を止めてもらえない
なら叫んでやる
人の苦悩を生きていく理由を
だけどこのあたしじゃおこがましい
そう思っちゃうよ
今もきこえるその歌声は
切なくも力强く
そこまであたしに歌えないよ
远すぎてつかめない
いつの间にか
舞台の上に立ってた ど真ん中
広がる视界 観客ばかり
埋もれてしまいそう 逃げろ!
シールドが络みついて动けない
どうしよう
これはもう真っ向から挑むしかない
歌いだしはどちっちゃったけど
Bメロから落ち着いてきた
あとは身をゆだねて歌うよ
メンバーを信じてるよ
I want to reach you
I want to become you
声よ爆ぜろ!
I can sing a rainbow
I can sing like the gods
天までJump!
やがて凉しい风が吹いてた
汗も乾いてた
本当に空の上まで来ちゃったようだよ
「今もきこえてるこの歌声は
あなたの声なんだよ?
いつか一绪に歌ったみたいな
その日を楽しみにしてる」
Such a voice was heard
Such a song was heard
うん、歌うよ
I shout living here
I shout friends here
空高く
坚持不住了
到底多久一直弹着吉他唱着歌呢
但是我就怎么也停不下来
那唯有呐喊下去
呐喊人的苦恼 活着的理由
不过这样的我也只会引人发笑
我是这么想的
现在也听得见的那歌声
悲伤中充满力量
我的歌声却无法达到那个境界
实在太遥不可及了
不知不觉间
我已站在舞台的正中间
广阔的视野 满座的观众
仿佛要被埋没似的 逃跑吧!
防护网缠着我 让我动弹不得
怎么办呢
那除了正面挑战别无他法了
虽然刚开始唱的时候散乱一片
但从B旋律开始稳定下来了
剩下的只好尽心尽力去唱
只好信任成员们
我想追上你
想成为你
歌声爆裂吧!
我能歌唱彩虹
我能唱出神曲
登上顶峰吧!
不久吹来一阵凉快的风
汗水也干了
想不到还真的能爬上天空的最高处呢
「现在也听得见的这歌声
是你唱的对吧?
真希望有一天能与你高歌一曲啊
我期待着那天的到来」
似乎有人这样说道
似乎有人在唱着歌
嗯、歌唱吧
高呼我在这里
高呼朋友在这里
天空真高
2011年05月05日 11点05分
13