level 1
小小朵哩
楼主
如图。提前感谢不吝赐教的大佬!
kobo萌新,刚到手几天。楼主人在赤道某知名(bushi)小岛,kobo在此小岛购入(是新加坡啦哈哈哈哈哈哈)。型号为libra colour,本地官方语言为英语。昨天读网文的时候发现一点问题。ฅ՞••՞ฅ 求教!
以下提及的所有书籍,均为不同资源库(z-lib和非z-lib下载)中下载来的书籍,已通过calibre转换为kepub形式。
1️⃣ 在“我的书库”里(不是在书里噢!),发现部分网文书名无法完全显示,处于缺字的情况(图1)。然而,同样书名,通过zlib下载的书,刚刚缺失的字可以被正确显示出来。
研究后发现,网文书名中无法显示的字,多为没有与繁体字同样字形的简体字。于是,把书名通过calibre编辑metadata功能手动输入,更换为全繁体,即可在“我的书库”中看到完整的书名(繁体字呈现)(图1、2未标注的书名)。作者名同理。
2️⃣ 本以为如此操作可以解决[字体显示为“x”方框]的问题,没想到在另一个功能中—书内“搜索”功能里,再次出现了同样的情况(图3)。
在网文,也就是非zlib下载的书里,很多常用字无法被显示。然而,在zlib下载的书里,所有字都可以被完美显示(图4)。
——————————————————————
根据如上观察,推测出原因大概是系统字体(非书内显示字体噢)有缺字的情况,这也许是系统支持繁体多过于简体的缘故。可是此推测解释不通为何z-lib下载的书,丝毫不会产生类似问题。
所以也许是epub本身的问题?已尝试很多贴主分享的,改换input为UTF-8,很难过的是,未产生任何作用:’(
想知道原因并解决,提前感谢大家!麻烦啦!







2026年04月19日 08点04分
1
kobo萌新,刚到手几天。楼主人在赤道某知名(bushi)小岛,kobo在此小岛购入(是新加坡啦哈哈哈哈哈哈)。型号为libra colour,本地官方语言为英语。昨天读网文的时候发现一点问题。ฅ՞••՞ฅ 求教!
以下提及的所有书籍,均为不同资源库(z-lib和非z-lib下载)中下载来的书籍,已通过calibre转换为kepub形式。
1️⃣ 在“我的书库”里(不是在书里噢!),发现部分网文书名无法完全显示,处于缺字的情况(图1)。然而,同样书名,通过zlib下载的书,刚刚缺失的字可以被正确显示出来。
研究后发现,网文书名中无法显示的字,多为没有与繁体字同样字形的简体字。于是,把书名通过calibre编辑metadata功能手动输入,更换为全繁体,即可在“我的书库”中看到完整的书名(繁体字呈现)(图1、2未标注的书名)。作者名同理。
2️⃣ 本以为如此操作可以解决[字体显示为“x”方框]的问题,没想到在另一个功能中—书内“搜索”功能里,再次出现了同样的情况(图3)。
在网文,也就是非zlib下载的书里,很多常用字无法被显示。然而,在zlib下载的书里,所有字都可以被完美显示(图4)。
——————————————————————
根据如上观察,推测出原因大概是系统字体(非书内显示字体噢)有缺字的情况,这也许是系统支持繁体多过于简体的缘故。可是此推测解释不通为何z-lib下载的书,丝毫不会产生类似问题。
所以也许是epub本身的问题?已尝试很多贴主分享的,改换input为UTF-8,很难过的是,未产生任何作用:’(
想知道原因并解决,提前感谢大家!麻烦啦!






