在看但丁的神曲,网络的译本是不是太抽了,看不懂
世界名著吧
全部回复
仅看楼主
level 1
wmxwmwm 楼主
努力学英语,准备看原版的,对于神曲没什么懂的,就有些哲理的地方引用了下,另表示只有这个贴吧才敢发了
2011年04月20日 01点04分 1
level 7
原文? 楼主准备学习古意大利语?
楼主其实可以买本上海译文社的《神曲》
我买过,读起来起码不会云里雾里看不懂。
如果在网上买 只要19块,也不是很贵吧
这书最好还是买本实体书看会比较好点。
2011年04月20日 08点04分 2
level 1
wmxwmwm 楼主
谢了
2011年04月21日 00点04分 4
level 6
个人比较喜欢田德望的版本 上译的那版挺经典的,但很多译名现在看都有点让人orz
2011年05月16日 14点05分 6
level 1
原版也不是英语的好吧= =
2011年05月20日 14点05分 7
level 8
建议你买多雷插图本的,经典。
2011年10月30日 05点10分 8
level 5
买了本北京燕山的…表示半白话的古文译本没法看,正在晕…
2011年10月30日 05点10分 9
level 1
wmxwmwm 楼主
这坟挖的。。。
2011年10月30日 13点10分 10
中国是当下世界上最“自由”的国家之一呢,哈哈。
2014年08月20日 14点08分
level 2
我的是插图版了,当做欣赏名画了
2014年08月25日 06点08分 11
level 1
wmxwmwm 楼主
母鸡是谁挖的,到现在看了4,5遍了,挺好看的,装13专用
2014年08月30日 10点08分 13
level 12
今天才买的实体书。。。
2014年08月30日 10点08分 14
level 1
谁能给我来个MANDELBAUM译本前言的翻译。。。。
2014年09月09日 08点09分 15
1