CDLI:P224957文本——“亚述人的道德水平怎么那么高呢?“
苏美尔吧
全部回复
仅看楼主
level 15
酷酷游戏 楼主
Abdi-Kurra(库拉(神?)仆人?)将他“神庙单身女性”(阿卡德语:harimtūtu,不同学者的理解有歧义,这里笔者不想跟风妖魔化女性)女儿的儿子Ahu-iddina(怜悯给予?这名字……),卖给Puṭi-athiš(其他语的名字?外国裔的亚述人?)。
注:第4行的“ša ḫa-rim-te-šá ”——英译,笔者觉得翻译很有问题。
即便,Puṭi-athiš已有十位孩子,但Ahu-iddina将会是长子,作为Puṭi-athiš的继承人。
后文是一大票见证人名字……
2026年03月05日 13点03分 1
level 15
酷酷游戏 楼主
我一直就理解不了
怎么会有亚述人(亚述裔)让财产、让继承权
他们的道德水准怎么那么高
我怎么就做不到呢
除非我吃撑了
我会把财产让给你,分给你
这肯定是造假,伪造的。愚昧、落后、野蛮的亚述人怎么可能这般高水准。
也不对阿,这是吸允《圣经》奶水的西方人给的翻译,左右互博演给谁看?
2026年03月05日 13点03分 2
level 15
酷酷游戏 楼主
《Women and their agency in the neo-Assyrian empire》97页,“harimtūtu”这个术语,目前仍在争辩当中。
很多学者选择给不出什么好词,但其他看法认为,应该起码是”中性“,而不带有贬义。
笔者拒绝翻译成贬低的词汇,去污蔑女性。
所以,第4行的阿卡德语”“ša ḫa-rim-te-šá ”“————我觉得学者翻译的选词上,存在偏见和误差。
2026年03月05日 14点03分 3
level 15
酷酷游戏 楼主
harimtūtu,这术语不是笔者瞎编的,截图已示清白。
2026年03月05日 14点03分 4
1