UT日文UI适配不太好吧
undertale吧
全部回复
仅看楼主
level 7
澈而付林
楼主
先说明一下,我买了正版,只是因为在手机里发帖所以用的移植版,可以看到,官方的UI版本数据都是英文简写,ATK,DEF,WPN,AMR……
而且左上角的名字用的字体跟游戏主体的像素不匹配,我知道日本游戏用英文简写很多,但早期的游戏都是写日文的,像宝可梦和地球冒险都是用日语写的。
所以我找了几个RPG游戏抄名词,还画了几个假名,宽度跟英文版字母完全一样,只不过高度因为要加浊点所以高了一个像素(还没画物品栏)
2026年02月05日 04点02分
1
level 14
RR°C
各有所好吧,个人觉得写英文更简洁美观
日本人可能觉得多用英语/片假名会显得高级/国际化
2026年02月05日 05点02分
2
澈而付林
确实日本英语化很平常,但字体这方面有点欠缺了,左边名字整体小一圈感觉很别扭,其实我就是冲着日语UI的字体大难看去的(´-﹏-`;)
2026年02月05日 05点02分
level 7
ºº开心就好
英语美观很多,这种日语看起来就很难受
2026年02月05日 07点02分
3
澈而付林
可能是字体不一样的关系,画的时候确实没想到这点,等我试试日语版的数字和字母(。ŏ_ŏ)
2026年02月05日 12点02分
ºº开心就好
@澈而付林
觉得中文和英语看得可以符合一下那个主题吧,那日文一圈圈的从美观出发就是不是很好看
2026年02月06日 15点02分
ºº开心就好
@澈而付林
你可以试试,我觉得不太行
2026年02月06日 15点02分
level 7
澈而付林
楼主
又改了一下,现在都是一样细的了,比刚开始好了点,还有把武器和防具对齐了,这下是不是好点了
2026年02月05日 13点02分
4
Moyou233
数字感觉还是有点大了,这样有一种挤在一起的感觉(个人看法)
2026年02月05日 16点02分
澈而付林
@Moyou233
我没按原版排,可能很这个有关系,原版的排列不太好数,我这个图片是gba显示大小,240*160的
2026年02月05日 16点02分
level 9
琉Ryuh
后面那个字体虽然有古早味,但对应的可读性也变得很差,只能说还是有取舍吧
2026年02月07日 07点02分
5
1