同样是吉美,一个要查成绩册,一个要查通讯录
纸片党吧
全部回复
仅看楼主
level 6
SAVE文件
楼主
两书都恰好收录了45卷里未收录的小学二年级第一回,虽然两书的翻译和责任编辑完全不同,但这两个名词在日文里是同一个单词吗?彩色作品集这本翻译前后完全不搭调:长得不靠谱-查通讯录-得出结论太过份了……不知所云。不知道大全集里这一话修正了没。
2026年01月22日 02点01分
1
level 12
荆州牙门将
吉美哆啦A梦出现同一个名词在不同书里不同翻译也不是第一次了,像 瓢虫漫画 这个词,在吉美的第0卷、哆啦美、50周年纪念版三个版本的表述都不一样,有的叫瓢虫版漫画、有的叫瓢虫漫画版、有的叫瓢虫系列漫画。感觉都没有一个总责编来专门把控哆啦A梦系列,作为一个做了一二十年哆啦A梦的出版社来说这种错误挺不应该的
2026年01月22日 03点01分
2
SAVE文件
毕竟吉美也不是哆啦A梦的独家代理,授权一本是一本,但这个明显是其中一本出现翻译错误。
2026年01月22日 03点01分
level 10
_丶Listen
吉美的东西啊?那就正常了
他们的翻译天团和漆黑之牙早就臭了街了
2026年01月22日 05点01分
3
level 10
CC昌吉
因为集美的翻译都是通讯录
2026年01月24日 04点01分
4
level 1
取名字好难4375
杰出青年是这样的,还有出名的那篇传染病毒,才翻一页道具名就变了
2026年01月24日 05点01分
5
1