level 12
...抱歉...你是什么字幕组?怎么从没看过有出什么视频?
2006年06月03日 01点06分
2
level 1
FXZ字幕组.可以进入我们论坛看看.www.msfxz.com
2006年06月03日 02点06分
5
level 12
- -你既然在FXZ做字幕到我们这来招人.....目前我自己在做视频,只有2个翻译..我自己要翻译加视频制作,现在还是1个动画片字幕组的帮8了你...吧里懂日语的不多,象我一样水平的没几个我想那几个可能连帮我,帮这个吧的机会都不大更别说你们了,况且你们做的视频我也很少看到拿到这来或怎样
2006年06月03日 02点06分
7
level 1
汗..一记...我也明白吧里会日语的亲很少..所以也只是暂时性的在这里找找看能不能有人帮忙..说实在我们字幕组的翻译不少...只不过因为考试的关系..所以必需要找些临时翻译帮忙...
2006年06月03日 02点06分
8
level 1
FXZ字幕组的大人啊?!!我最近都有上去哦!!知道我是谁么? 就是那个说自己是新人的windy哦!
2006年06月03日 02点06分
9
level 12
- -么去过...我都是在猪猪和客栈转的那里能人多...都有专门的字幕组去问问吧
2006年06月03日 02点06分
11
level 1
KZ我们也常去发布啊....和KZ之前联盟过...
2006年06月03日 02点06分
12
level 2
原来所有字幕组最近都缺人啊也是六七月份都要考试大四毕业的要找工作乱七八糟的猪猪最近也缺人呢哈哈组长天天在喊 医龙没人做了.....七仙女发了没有....也快成神经病了我的搭档也不做了下周开始组长找不到新搭档的话 我就要自己单挑一部ap也是一件很郁闷的事情........
2006年06月03日 04点06分
16
level 1
是啊..小马在msn的签名...猪猪也缺....汗啊....楼上的是猪猪字幕组???
2006年06月03日 05点06分
17
level 12
啊,``16楼的在猪猪做?上次那的斑竹让我翻译...么答应考虑考虑
2006年06月03日 05点06分
18
level 1
话说认识的字幕组不少...而字幕组的翻译都同时跟许多字幕组做...翻译难求啊..楼上的认识一下吧..我叫罗罗..怎么称呼
2006年06月03日 06点06分
19
level 1
都好厉害啊~我还在学日语~那个水平就不说了,汗!什么时候能达到你们的水平啊~
2006年06月03日 06点06分
20
level 2
没有啊 一般猪猪的翻译只在猪猪做....要是敢脚踏两条船去麻辣...mamengji老兄一定会
捏
死我的....哈哈现在是ap的翻译 在猪猪叫貔貅做完这一部也准备稍微休息一下.....整部戏做下来真的很累无比钦佩组长
2006年06月03日 06点06分
21