求助,关于そろそろ時間になりました
日语吧
全部回复
仅看楼主
level 3
そろそろ是差不多快到什么时候,要到该要做什么事的时候 的意思对吧。
这样的话为什么そろそろ時間になりました要用なりました这个过去时呢?
2026年01月15日 08点01分 1
level 1
そろそろ時間はないだろう?
2026年01月15日 09点01分 3
level 1
このごろは遊び場所じゃない。
2026年01月15日 09点01分 4
level 11
你用中文去理解就行、当你说差不多时间到了的时候、你说的“差不多”这个时间已经到了
2026年01月15日 09点01分 5
好的,我大概能get到意思了
2026年01月15日 10点01分
そろそろ時間です
2026年01月15日 10点01分
@龙娘Memorian 日语日常生活 、过去和现在都能用。看语境、这些东西其实不算重要。
2026年01月15日 10点01分
level 6
不是なります?
2026年01月15日 10点01分 6
level 12
【そろそろ時間になりました】其实是一种错误的说法,但有的日本人也接受了这种说法,但多数日本人认为不自然。
下面第一张图片是专业日语老师的讲解。第二张图片是其他日本人的见解。
--------
--------
2026年01月15日 10点01分 7
level 1
因为这是错的啊。。。なります才是对的
2026年01月15日 11点01分 8
为啥书上也是这么写的啊[泪]今天有个学生突然问我这个问题,我之前从未在意过
2026年01月15日 12点01分
@龙娘Memorian 什么书?不是正版的吧。。。
2026年01月15日 14点01分
@薛刚250 日语人教版[小乖]
2026年01月16日 00点01分
@龙娘Memorian 看了楼上老兄的图我估计有点理解了,其实各种语言都会有这种情况,就是虽然有点语法错误,但是听的人都能懂,慢慢的听习惯了,大家就都不在意了的感觉
2026年01月16日 00点01分
level 10
因为正常说话不纠结语法,随心用
2026年01月15日 12点01分 9
level 11
感觉平时说话没那么在意
2026年01月15日 15点01分 10
level 3
以前和日本网友聊天的时候都是そろそろ...ます,没有ました过。
2026年01月15日 15点01分 11
level 2
比如8点半要办个事,八点十几分就不能说这句话了吧 说的那个时间明显是8点半啊,那根本就还没到这个时间,能用た?
2026年01月15日 16点01分 12
1