level 1
リセエンヌ RI SE E N NU 作词:冈崎律子 作曲:冈崎律子 编曲:十川知司 歌 :リセルシア?チェザリーニ(折笠富美子) SR挿入歌 教室の隅に まるで そこにいないみたいに kio u shi tsu no su mi ni ma ru de so ko ni i na i mi ta i ni 言叶もなく 息を杀し 私は居たの ko to ba mo na ku i ki wo ko ro shi wa ta shi wa i ta no 窓の外には木洩れ日 ma do no ho ka ni wa ko mo re bi 树々のあいだを揺れてる ki ku ri ka e shi no a i da wo yu re te ru きっと 谁もが今 この瞬间を ki q to da re mo ga i ma ko no shi yu n ka n wo 胸いっぱいに感じているんだろう mu ne i q pa i ni ka n ji te i ru n da ro u どんな明日が来ても 私 do n na a shi ta ga ki te mo wa ta shi こわいものはない ko wa i mo no ha na i だって 今日を 今を生きてる da q te kio u wo i ma wo i ki te ru 阳射しの中で hi za shi no na ka de かなしみならばこの両手にいっぱい ka na shi mi na ra ba ko no ri yo u de ni i q pa i もういらない mo u i ra na i でも 时には泪がでるほどのしあわせ de mo to ki ni wa na mi da ga de ru ho do no shi a wa se 谁もいない放课後の长い廊下は 夕映え da re mo i na i ho u ka go no na ga i ro u ka wa yu u ba e ふいにあふれる情热がある fu i ni a fu re ru jio u ne tsu ga a ru 走る 走るよ 光の向こう则へ ha shi ru ha shi ru yo hi ka ri no mu ko u no ri fu どんな未来としても きっと do n na mi ra i to shi te mo ki q to それは私次第ね so re wa wa ta shi shi da i ne たどりついてみるよ ta do ri tsu i et mi ru yo 透明な场所へ to u me i na ba shio fu どんな今日だとしても do n na ki yo u da to shi te mo 新しい日々が涂り替えてゆく a ta ra shi i hi bi ga nu ri ka e te yu ku そして 明日は希望 so shi te a shi ta wa ki bo u 夜の空にも 星が瞬く yo ru no so ra ni mo ho shi ga ma ba ta ku 转自http://post.baidu.com/f?kz=29277295
2006年05月31日 16点05分
3
level 2
哇~好棒棒啊~ 不过我还是认为,翻译所传达的毕竟有限,一些很微妙的意思,比如日文中直译“放在眼睛里也不痛”,实际指“可爱到了极点”~喜欢的话,顺便学学日语也不错~如果这辈子还能看到征服日本的话,或许还能派上用场~ 楼主是想唱歌么?支持~加油啊~ ↓合奏~合奏~
2006年05月31日 16点05分
4