【大水啊~】关于翻译的突发奇想~!
石田彰吧
全部回复
仅看楼主
level 1
heiyielian 楼主
最近一直忙着考试~~!命很苦的说~!后来在痛苦的复习过程中突然很想听到石头的声音~~!于是偶就想起了LRC这个东西~!DRAMA文件应该和音乐都是同一个文件,所以,偶就想应该可以把翻译作成LRC格式,这样偶就可以一边听石头的DRAMA,还可以空出两只手学习~偶立刻就把这个想法付诸于行动但是这个好累啊~!偶现在只弄了一轨的说~~!但是,从结果上来看,还是蛮好用的~!
2006年05月28日 12点05分 1
level 2
这个创意好耶~对于偶们日语小白来说。。。。亲真是有心,偶犯懒,对于石头DRAMA这大工程,只能把翻译打印出来看了
2006年05月28日 13点05分 2
level 1
其实偶也试着用LRC傻瓜编辑器编辑了LOVELESS 的 DRAMA4 里的第一轨,效果还挺不错的。但是石头有H的部分就不敢在偶家长面前做了,偶爸妈不剁了我!!!
2006年08月04日 15点08分 3
level 6
那个……问个白痴问题:LRC是什么东东??哈~我知道我是电脑小白,请大人们赐教!m(_ _)m
2006年08月05日 06点08分 4
level 2
有创意~~~决定马上动手试试看~~~
2006年08月05日 06点08分 5
level 1
我一向是一手MP3听DRAMA音轨,一手MP4(可以看文本格式文件的那种)看TXT格式翻译的 还真不是一般的费电啊
2006年08月05日 15点08分 7
level 1
偶为了随时听DRAMA把MP3换成了MP4,而且偶滴MP4可以一边听DRAMA一边看TXT翻译:)
2006年08月06日 04点08分 8
1