影妹,帮个忙....
超人前传吧
全部回复
仅看楼主
level 11
shulan1234567 楼主
Natasha's gone missing,I think because of what we've learned.do you want to hear about general Lane?那个what we've learned如果在英语教科书里用上很正常,但是结合当时的情景....(Jimmy在Natasha的帮助下探得情报,去告诉Lois)我总不能把中间那句蛋疼到翻成"我想是因为我们学过的东西"吧.......

2011年03月15日 09点03分 1
level 11
你说的情境不算太具体哈
我觉得可以翻成:"根据我们已知的"
(What we've learned这里不光指学来的东西,一般指获得的信息都行哈)
如果这句话和经验有关还可以翻成根据我们的经验,看那个Jimmy的具体意思咯
不过翻成"已知的"应该没问题了
2011年03月15日 10点03分 2
level 11
瞅一眼这个话
就翻成"根据我们知道的来看"应该OK了
如果告密那个情境太特殊神马的就另当别论...
2011年03月15日 10点03分 3
level 11
shulan1234567 楼主
有空我再重新修正。。。要给老婆送饭去了……
2011年03月15日 10点03分 4
level 11
啧啧,嫁了人的淑兰就是不容易啊[Yeah]一看就是贤妻良母[傻笑]

2011年03月15日 10点03分 5
level 11
shulan1234567 楼主
你去死吧
2011年03月15日 10点03分 6
level 11
[大笑]
2011年03月15日 11点03分 7
level 6
话说影妹的英语水平确实高啊
拜模下
2011年03月15日 17点03分 8
1