湮灭之潮中的中配问题该如何解决?
steam吧
全部回复
仅看楼主
level 6
confort
楼主
湮灭之潮中的中配问题该如何解决?
2025年11月21日 10点11分
1
level 6
黄金的绘羽
我不听就没问题
2025年11月21日 10点11分
2
小石头♬♬℉
前排说两点,第一、有问题的不是配音演员,而是台词。第二、其实英文台词也是有问题的,只不过大多数老中听不出来。
2025年11月22日 00点11分
看着̴̈̇👁👁
@小石头♬♬℉
英配这段预告就有问题,boss和其他人用完全不同的配音方式。几个月之前油管配音英语地区就吐槽过。
2025年11月22日 10点11分
level 8
kingmyskina
英配又是Jennifer English感觉她配的游戏都比较大爆
2025年11月21日 10点11分
5
得的机2A
影心是年度游戏,玛埃尔大概率也是年度游戏,难道湮灭之潮也要
2025年11月23日 15点11分
kingmyskina
@得的机2A
起码感觉翻车率小
2025年11月23日 16点11分
level 9
银Tmall
不知道,我用英配的
2025年11月21日 10点11分
6
level 12
s46ker
别找职业声优的,别找专业配音,国内配音最大的问题是声音不知道为什么要端着,就不会正常说话。其实我觉得以前的美国动画找的老戏骨演员配音就配的很好,很贴近画面正在发生的事情,不过我估计制作组付不起这个钱。甚至海选一些普通人都会比现在的成品好
2025年11月21日 10点11分
7
贴吧用户_J5XNNJV
最近重温成龙历险记,那会的配音听着是真的舒服
2025年11月22日 03点11分
EXEC黑键
像英雄联盟那个级别的中配肯定好,除非藤子出大钱不然请不起
2025年11月22日 09点11分
confort
确实,放不开感觉。不知道现在配音是不是都定下来了,女主估计不会换了,其他不好说。这次女巫boss战大段大段的中二发言给我听力竭了
2025年11月21日 11点11分
呀哈哈~~
国内配音都一个味,都是端着读剧本
2025年11月22日 15点11分
level 10
白色的物种
如果不喜欢那可能是不适合你,没必要强求
2025年11月21日 11点11分
8
level 11
贴吧用户_6S5D9CRMy
不仅是声优问题台词也有问题,中国人这么说话确实很别扭,题材问题,所以我选择英文
2025年11月21日 11点11分
9
level 11
旅途的终章
切英配呗,要学会接受不完美
2025年11月21日 11点11分
10
level 1
我起个名容易m
台词有问题,配音也是那种国内动画配音的腔调,太端了
2025年11月21日 13点11分
11
level 8
酒吧舞飞舞
台词问题,我甚至怀疑是先出英文文本再翻译腔倒回来的
2025年11月21日 13点11分
12
level 1
fixnoc
看游戏背景选配音,西幻英配,二次元日配,武侠中配
2025年11月21日 13点11分
13
level 8
很难不支持😄💦
不用,国配就是很烂罢了,从上到下都整不明白配音。
2025年11月21日 18点11分
14
level 1
清风临云
我看这游戏就得翻译腔啊
2025年11月22日 00点11分
15
level 7
摩羯xiaolai123
只有英配就行了,点名魂和法环,当然可能会被国人喷
2025年11月22日 00点11分
16
level 6
贴吧用户_a6J1UXD
主角英国人,游戏地点在伦敦,用中文怪正常(不是所有游戏中配可以像2077一样)所以用英配听好一点,不过后面可能会改中文台词。
2025年11月22日 00点11分
17
1
2
3
4
5
尾页