日语中的汉语词是日本人原创还是中国人起源?
日语吧
全部回复
仅看楼主
level 8
许向阳 楼主
日语中很多的汉字词,有没有日本人原创的?可以举例子比如哪些词是日本人原创哪些是把中文原有词变了个意思。
另外这个纪念碑的字读音怎么念
2025年11月01日 03点11分 1
level 8
许向阳 楼主
比如说一些学科专有名词:電子、電気、熱力学、二次関数。这些词日本人在命名的时候是怎么命名的,或者说日本人新发明汉字词会遵循什么规律吗
2025年11月01日 03点11分 2
很多词都是传教士主导翻译的然后再传出去的,比如你这个电气就是。
2025年11月01日 14点11分
level 1
明治大正一直到昭和前半,翻译外来词并主要是意译或者套个汉字,近代的科学政治词汇很多都是从日文反向输入的
2025年11月01日 06点11分 3
level 1
社会主义
2025年11月01日 07点11分 4
level 1
不用在意日语里的汉词,和中文没什么关系,
有古代汉语里引用的,有近代部分懂中文的日本人造的,也有在日中国人造的,有从佛经里引的,有乍看和中文一样实际顺序相反的,也有完全一样但是与中文意思不同的,也有完全没规律日本人自己瞎造的。
2025年11月01日 08点11分 5
level 1
北米(美)合众国水师提督伯理上陆(登陆)纪念碑
这没有主权的国家就是如此,被老美打到本土了,都登陆了,然后再建立一个纪念碑纪念被托管
2025年11月01日 09点11分 6
紀念的是黑船導致開國,跟托管有什麼關係?
2025年11月01日 14点11分
@1day1post 这是黑船事件纪念日本开化,招笑完了给你
2025年11月01日 16点11分
@1day1post 織田信長被哪個皇帝冊封了什麼?哪個史料有記載過信長遣使向明朝求冊封了🤨
2025年11月02日 11点11分
講到托管指的都是二戰後,誰會把幕末日本的狀態也叫托管啊= =再者你如果是因為領事裁判權才這麼稱呼的話,這項權利在1894就被日本收回了,而這個碑是在1900年才修的,正是帝國主義的鼎盛時期,跟所謂的半殖民地更是差得遠了
2025年11月02日 04点11分
level 8
ほくべいがっしゅうこく すいしていとく ペリー じょうりくきねんひ
2025年11月01日 11点11分 7
@ntr苦主 你真是八嘎,人名用汉字书写,才是尊敬,用假名立碑太荒唐,你去参观一下某神厕,再不济去看看小日子墓地。用假名起人命是最近几代的事情,但是凡是家族有点威望,有点家底的,都用正宗汉字起名字的
2025年11月03日 13点11分
完全正确
2025年11月01日 22点11分
刚开始学日语,涉及到专有名词不应该用片假名吗?比如伯理上将
2025年11月02日 23点11分
@1day1post 受教了
2025年11月03日 14点11分
level 8
除了伯理不知道该读哪个以外,其他的看7楼
2025年11月01日 11点11分 8
level 6
源自安宁的日语词汇新思维
2025年11月01日 12点11分 10
level 7
日本有很多自己创造的汉字啊,搜「和製漢字」就知道了,
另外还有「方言字」里也有很多不常用的原创汉字
2025年11月01日 13点11分 11
@石塘叟 那是小日子对中文一知半解,不懂才搞出来的荒唐事
2025年11月03日 13点11分
说得对,和製漢字,日式漢句,應該說日本人在推行和普及文化教育上,走出了一條与中国,朝鲜半岛,越南三圻不同的道路。
2025年11月03日 11点11分
@1day1post 滚蛋吧你!无知之辈!汉文化的精髓早就到日本了!
2025年11月06日 15点11分
日本人发明创造的汉字称之为《国字》
2025年11月06日 15点11分
level 3
还有近代生物学上的一些词汇也是日本原创,比如“蛋白质”“核酸”
2025年11月01日 14点11分 12
不可否认小日子的这些汉字翻译,也是很准确的,汉字的魅力在小日子那边也发扬广大了
2025年11月02日 09点11分
@明景铄38 是的,医学上的很多词也是,比如:肺结核[肺結核];恶性肿瘤[悪性腫瘍];原发性肾小球肾炎[原発性糸球体腎炎]
2025年11月06日 16点11分
癌症的“癌”是日本人创造的!
2025年11月06日 15点11分
level 12
社会 这个词就说日本人造的
2025年11月01日 14点11分 13
@水清无鱼521 比我们晚,1853年美国佩里舰队轰开当时闭关自守的日本国门。佩里舰队是从中国上海出发的。根据1844年中美望厦条约美国舰队可以在通商口岸停泊。佩里的涂成黑色的舰队到达上海停泊补给修养后往东面而去,开始了敲开日本国门的航程,史称“黑船事件”
2025年11月03日 09点11分
只是他们接触西方比我们早了几十年而已,不然日文中会有更多的汉语词汇
2025年11月03日 05点11分
@LOCOUNTRY 黑船事件也好,鸦片战争也好,甚至上溯到康熙王朝,鼠目寸光,闭关锁国,错过了接触世界机会。而日本黑船事件后不但国门大开,彻底抛弃了上千年师从中国,完全西化,甚至包括服装。很多西方用语只能翻译成日语汉字,直到甲午战争后中国才逐渐打开国门,自然是拿来主义,捡日本现成的。
2025年11月07日 05点11分
level 1
根据日本关西大学外国语学部的沈国威教授从国内的《现代汉语常用词表》和日本《广辞苑》中存在的通用的汉字词汇统计,在《近代中日词汇交流研究》和《汉语近代二字词研究》的研究结果,中日近代同形词共7710个词,受收到日本影响的词汇一共2642个词,占汉语常用词的百分之六点五,完全由日本“造”的汉字词只有1650个词,占常用汉语词的百分之四
不否认日语确实对我们现代汉语的词汇创造了很多贡献,但是动不动就说现代汉语几成几成来自日本的大可不必[汗]
2025年11月01日 15点11分 14
。。。那个层主说的是人文社科领域的专有词汇,你这个占“汉语常用词”都扩散到整个汉语了,比例当然稀的没变了[汗]
2025年11月03日 00点11分
@冷水清水 所以日本造的汉字词总共1650个,占“现代中日共用常用双字汉字词”(共7710来词)的两成,他说现代人文社科领域日源汉字总共占四成,你和我现代人文社科领域的汉字词总共有多少个词,不会连七千个词都没有吧[呵呵]
2025年11月03日 03点11分
@冷水清水 根据最后2017年更新的THU开放中文词库,光是法律领域就有9896条词汇,日本造的1650词在这里连两成都没有,更何况整个人文社科领域的词汇
2025年11月03日 03点11分
level 7
北洋水師(海軍)[赞同]
2025年11月01日 15点11分 15
其实米国这个翻译,在民国时期的老上海也这么叫,因为老上海发音美和米也一样。
2025年11月02日 09点11分
level 1
挺多的吧,有很多汉字词还是因为理解错一个汉字的意思,然后套上了一个不相关的本土词的训读词。然后有和制汉字这种。还有他们会引申中国古代文学的词进行翻译,比如“Republic”他们引用了中国古代的“共和政治”翻译成了“共和”。
2025年11月02日 01点11分 18
这也证明了日本人对我中华文化研究的非常深厚!
2025年11月06日 15点11分
1 2 3 尾页