唉,玩完st以后,我又想着下一部了
sequelblight吧
全部回复
仅看楼主
level 11
下一部不仅是我最喜欢的超大陆国家清风大陆,还有不逊于伐斯塔斯的科技文明,虽然说是遗民,话说8u们觉得下一部正传会是s+什么呢?sequel+什么单词?
2025年10月18日 16点10分 1
level 11
还有外传说实话我其实不是很感冒,但是要理解整个奥尔德瓦尔德必须玩了以后更好理解吗?
2025年10月18日 16点10分 2
level 11
sb点出了世界正在凋零的大背景
sa不仅是科尔玛娜们的觉醒,或许还有对未来危机的思考(玛丽亚一开始的理想),太子本人也可以说是再度觉醒,开启了跨国冒险的昭昭天命,并非sb的被迫卷入内战
sc是啥来着,剧情忘差不多,但是直译是:续集,殖民地,着重描写了阿尔泽特和希斯玛的历史,和罗尼斯的遗物在战争的作业
至于sk,(kludge 是计算机领域常见的英语术语,作为名词使用,既可指代非标准组装的硬件设备,也常被引申为临时性技术解决方案[1][3]。该词美式发音为 /kluːdʒ/,复数形式为 kludges,其形容词形态 kludgy 用于描述解决方案的仓促特性[3]。
在语义层面,kludge 具有双重内涵:作为实体设备时特指由非原厂部件拼装的计算机系统;在软件工程中则指代应急性代码架构[1][4]。牛津高阶词典将其定义为"仓促组装的部件集合(常用于描述组装不当的计算系统或软件)",凸显其在专业场景中的权宜特性[2][3]。该术语被纳入托福、雅思等英语考试的词汇体系,反映出其在学术英语中的重要地位[4]。),这是kludge的含义,确实符合伐斯塔斯科技强国的环境,应急又可以与补救联想,我记忆里面sk好像确实是修补错误的行动和方针吧
st,thirst,我是没看出来和渴望有什么关系,除了大将军渴望继续活下去
我的记忆也是有误的,结合我记忆中的游戏,对标题的解读,发这个帖依旧抛砖引玉,给万能的8u做引子,带来思考[吐舌]
2025年10月18日 16点10分 3
level 11
前传也没有玩完,也分析不了[吐舌]
2025年10月18日 16点10分 4
level 11
或许可以从蕾斯提亚说要调查清风大陆的动机去推断,不过是啥我也忘了[吐舌]
2025年10月18日 17点10分 5
level 12
sequel order
2025年10月18日 17点10分 6
秩序吗?为什么这么翻译呢
2025年10月18日 17点10分
应该是推测,说错了
2025年10月18日 17点10分
@玛娜化学研究所研究员 六部缩写能凑个back to,order单纯是因为o开头的名词不多
2025年10月18日 17点10分
@良心行商赫萝 很经典的理论了,那么如果要组成一个短语,后面起码也是一个三字单词,可能还会更多,说不定可以超越兰斯,但是就不能orbit吗,直接run太空[吐舌]不过话说有和外传一起研究发现其他规律吗
2025年10月18日 17点10分
level 11
话说kludge指的是杂牌电脑,这点符合伐斯塔斯废墟的环境,软件上指的是临时应急,不考虑联想义的花,不过hkk毕竟是日本人,他们怎么理解的和我们确实不一样
2025年10月18日 17点10分 7
sk的标题暗示的是机工因为伊迪亚消失的那只手,后来被她用义手取代了
2025年10月19日 04点10分
@Akatsuki 坏了,这个情节我忘了 这个怎么说大佬
2025年10月19日 05点10分
和机工露西卡的剧情里有提到她的手是有一天醒来突然消失不见的 在伐斯塔斯还是哪读圣者的报告的时候也会提到这部分内容 还就是伊迪亚干的 sk太久没玩忘了
2025年10月19日 06点10分
@Akatsuki 感谢感谢
2025年10月19日 06点10分
吧务
level 10
colony玩了殖民地/虫群的双关,要直译的话很难突出这层意思
2025年10月19日 03点10分 8
@湖中倒影_ sk还真没看多少艾昂的剧情 我记得也就提了一嘴 但他从建立阿尔菜特开始就已经注定要下地狱了 跟我的全员三转99级说去吧
2025年10月19日 11点10分
因为群落这个意思吗,那很深化主题了,话说hkk想表达的sc的主题是什么
2025年10月19日 03点10分
@玛娜化学研究所研究员 人性之罪,主线boss的辛直译就是sin 罪恶
2025年10月19日 04点10分
@Akatsuki 合理,不过我一开始读了个反殖民主义,有点偏差了
2025年10月19日 05点10分
1