level 7
“你生命中最悲伤的事情是哪一件?”
“最伤心的时候是我父亲去世时。当时是1993年。我们有了争执,在他死前的最后几个月中我们没有讲过话,一个字都没有。我自责了很久很久。这样的伤口只有时间才能治愈。我不知道我是不是已经从中走了出来。但我想我已经走出来了,否则我不会这样讲述这件事。”
——今天刚刚挖出来的采访片段
2011年02月27日 03点02分
2
level 7
某剑草稿版中译,错了不负责
Vater Und Sohn 父与子
Ich war dir fremd, ich war dir ähnlich. 我曾与你如此陌生,我曾与你如此相似
Hab' dich gemieden, doch auch gesucht. 将你抵触,又将你寻觅
Ich fand' dich feig', ich fand' dich mutig. 我曾认为你懦弱,我曾认为你勇敢
Hab' dich bewundert - manchmal verflucht. 将你深爱,又将你咒骂
Ich habe dir viel zu verdanken, 我亏欠你太多
nur gab' ich dir nicht gerne zu. 却不愿承认
Wir hatten Scheu uns zu berühren, 我们恐惧于触碰对方
denn Zärtlichkeit war ein Tabu. 因为有时温柔是种禁忌
Was macht es so schwer, 究竟是什么,
sich anzuseh'n, 让目注对方,
sich zu versteh'n? 与理解对方,变得如此艰难?
Warum nur bleibt ein Schweigen 是什么让父与子间
zwischen Vater & Sohn? 保持着沉默?
Ich stellte dir so viele Fragen 我问过你那样多的问题
und sah' die Antwort zu oft nicht ein. 又总是不接受你的回答
Es tat mir weh dich zu enttäuschen, 让你失望是如此痛苦
doch so wie du wollt' ich nicht sein. 但我不愿像你一样
Wenn ich dich bat mir zuzuhören, 当我让你倾听
kam ich mir vor wie vor Gericht. 我仿若置身法庭
Ich wollte dir so viel erklären 我想向你解释太多事
und fand' so oft die Worte nicht. 却总是找不到合适的言辞
Was macht es so schwer... 是什么如此艰难……
So manches mal 在许许多多的时刻
wie zwei Freunde ganz nah. 我们像朋友般亲密无间
Das Kind in mir 那个栖身我内心深处的孩子
ruft nach dir und sagt ja, 呼唤着你,他说好的,
sagt ja... 他说好的……
Warum nur bleibt ein Schweigen 是什么让父与子间
zwischen Vater & Sohn 保持着沉默
2011年02月27日 03点02分
4
有没有这首歌的音频
2018年04月03日 04点04分
这首歌好像是他自己写的。
2018年05月09日 15点05分
level 8
回复:5楼
我想杀了你……
我已经被虐到一天吃不下去饭的份儿上了……
让我先去哭死。
2011年02月27日 04点02分
7
level 7
温柔抚摸HV
我不是故意的……才怪
其实度娘也被虐残了吧,要不怎么会音画不同步得这么离谱= =
2011年02月27日 04点02分
8
level 6
话说我想起了Uwe说过关于他父亲葬礼的事情,貌似葬礼出了点问题,棺材滑了下来掉在了地上。。。
2011年02月27日 04点02分
10
level 14
那啥 昨天和其他国外明星吧的吧主沟通了下 u还扒下来的视频 传百度视频区可能需要事先调下音频
2011年02月28日 00点02分
13
level 1
原来uwe跟他老爹是这么回事啊~~~ 求各种访谈链接……
warum nur bleibt ein schweigen zwiechen vater und sohn......尊是太虐了T_T
2011年03月11日 13点03分
18
level 6
为毛我很抽风的想到了父子爱,在这种异常严肃的情况下,应该是很正直的一首歌不是么
难道我邪恶了……
2012年03月21日 03点03分
19
level 14
我找小剑要一下翻译授权~然后你做吧 反正清晰视频档你有
2012年03月21日 13点03分
21